Il a dit aussi à Moïse: "Je suis le Dieu de ton père, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. " (Exode 3: 6). Moïse lui a posé la question: "Mais, s'ils me demandent quel est son nom, que leur répondrai-je? Dieu dit à Moïse: Je suis celui qui suis. Et il ajouta: C'est ainsi que tu répondras aux enfants d'Israël: Celui qui s'appelle 'je suis'm'a envoyé vers vous."
(Exode 3:13b-14) Mais un enseignant d'Hébreux biblique m'a dit que la traduction est mauvaise, car en Hébreux il n' a pas de présent, donc c'est en fait "Je serai qui je serai".
En fait on a perdu la véritable prononciation du mot. En hébreu, pendant longtemps on n'écrivait que les consonnes. Ensuite un système pour coder les voyelles a été inventé. Mais comme les enfants d'Israël ne prononçaient pas le nom de Dieu, ils n'ont pas pu y mettre les voyelles. On sait qu'il y a la lettre iod au début, qui se prononce "i" (mais qui est considérée comme une consonne), il y a aussi une lettre qui se prononce "v" (et non pas "w" comme dans walkman, car ce son n'existe pas en hébreu). Mais les voyelles qui sont entre les 2, ça n'est pas certain: i_v_ : est-ce que c'est iavé, iéova ou autre chose?? L'avenir nous le dira sûrement.
Je ne sais pas qui c'est ; si c'est Moïse ou si c'est Yavhe ...
Aidez-moi svp c'est pour un mot croisé et les deux rentrent !!!
Merci d'avance !! :D
xxx, Selena Gomez
Bonjour,
il y a souvent plusieurs façons de transcrire les mots hébreux vers le français, donc aussi plusieurs orthographes en français ; alors, il est inutile de se disputer pour cela !