Je ne pense pas que " ovam " existe en latin.
Par ailleurs, il n'y a pas d'accusatif dans la traduction : tout est au nominatif ; même s'il est vrai que, " ovum " étant neutre, son nominatif est semblable à son accusatif.
Référence(s) :
" Dictionnaire latin-français (plus de 53.000 entrées) - G. Jeanneau " sur " www.prima-elementa.fr/Dico "