La formation savante ressemble davantage au mot latin que la formation populaire. En outre, les mots savants sont souvent plus abstraits que les mots populaires.
Les mots les plus anciens de notre langue viennent du latin populaire, parlé par les soldats romains, les commerçants, les colons. Beaucoup de ces termes étaient vulgaires ou argotiques: c'est ce latin que les Gaulois entendaient et parlaient mais lisaient peu, qui est devenu le français suivant des lois phonétiques qui ont modifié les sons: le latin populaire était donc principalement une langue parlée.
Dès les premiers textes français le latin ecclésiastique vint enrichir le vocabulaire de la langue parlée puis les savants, les érudits reprirent les mots latins que la langue parlée avait conservés en les transformant et sur lesquels ils calquèrent de nouveaux mots: ces mots, de formation savante, n'avaient plus le même sens que le mot de formation populaire.
Le français possède ainsi des mots, appelés doublets, venant du même mot latin, les uns de formation populaire, les autres de formation savante.