Remarques :
je ne suis pas certain que la phrase latine ci-dessus soit grammaticalement correcte ;
1) d'abord, concernant les mots entre parenthèses :
si l'auteur a voulu dire " la majorité des humains ", il aurait probablement dû écrire " maior pars hominum " ;
il se peut aussi, et après tout c'est probable, qu'il ait plutôt voulu dire " les aînés " ; mais alors, d'après les dictionnaires, il aurait dû écrire " maiores natu ".
2) enfin, concernant le mot " aliquam ", d'après les dictionnaires, il doit être suivi (sans espace) de " multus " (ou un de ses composés) ou de " diu " ; or, dans cette phrase, il n'y a rien derrière.
En raison de ces anomalies présumées, je regrette de ne pas pouvoir donner une traduction certaine de cette phrase.