Cette courte phrase se situe dans un contexte de navigation difficile, là où concentration et persévérance sont nécessaires.
Je pensais à:"PRAESERTIM NULLAM RES LABASCERE" mais j'ai un problème pour "rien" car "nullam res" correspond à une chose et il s'agit ici d'une attitude mentale. Alors????
Merci de me répondre.
- D'abord, il y a une grosse faute : l'accusatif singulier de " res " est " rem " ;
- ensuite, on n'est pas obligé d'utiliser le mot " res " ou " rem " : il suffit d'utiliser le qualificatif " null..." au NEUTRE et sans substantif pour qu'il devienne un pronom désignant une chose ; on peut donc traduire : " praesertim nullum labascere " ;
- enfin, " rien " peut aussi se traduire par " nihil " ; on peut donc avoir : " praesertim nihil labascere ".