670 284
questions
1 490 276
réponses
1 460 238
membres
M'inscrire Me connecter
Inscription gratuite !

Traduire latin francais

Question anonyme le 13/12/2009 à 13h51
Dernière réponse le 21/03/2012 à 21h16
[ ! ]
Pouvez vous me traduire cette phrase du latin au francais svp " gratiam tibi habeo , qui me in amicorum tuorum numero habeas .
Répondre
9 réponses pour « 
traduire latin francais
 »
Réponse de jlrplouf
Le 26/12/2009 é 11h18
[ ! ]
"Je te remercie de me compter parmi tes amis ".
Répondre
Réponse anonyme
Le 02/01/2010 é 01h44
[ ! ]
Merci beaucoup c'est gentil
Répondre
Réponse anonyme
Le 17/01/2010 é 18h47
[ ! ]
J'ai une lourde tablette de pierre
Référence(s) :
LATIN 5° (www.magnard.fr)
Répondre
Réponse de René-1
Le 21/03/2010 é 16h33
[ ! ]
Je te remercie de me compter au nombre de tes amis.
Référence(s) :
moi-même
Répondre
Réponse de Fayet
Le 27/11/2010 é 20h43
[ ! ]
Demandez plutôt à votre professeur de latin, d'autant que pareille phrase est du niveau de sixième
Répondre
Réponse anonyme
Le 28/02/2012 é 14h49
[ ! ]
Bonjour ma prof de latin nous demande de traduire ce texte de latin "Cum a Caesare consule lex quaedam reipublicae perniciosa lata esset, Cato solus, ceteris territis, huic legi solus obstitit.Erat autem senatoribus jus, postquam sententiam dixerant, omnia addere quae dicere volebant; itaque Cato longissima oratione, ut solebat, rem trahere statuit. Merci de bien vouloir me donner votre version SVP.
Répondre
Réponse de René-1
Le 28/02/2012 é 15h15
[ ! ]
Alors qu’une loi à orientation républicaine avait été présentée comme dangereuse par le consul César, Caton en solitaire, quand touts les autres éprouvaient de la crainte, s’opposa seul à cette loi. À la vérité, les sénateurs avaient le droit, après avoir exprimé leurs opinions, d’ajouter tout ce qu’ils désiraient dire. Ainsi donc Caton dans un très long discours, comme il en avait l’habitude, décida de prolonger la discussion.
Répondre
Réponse de René-1
Le 28/02/2012 é 15h18
[ ! ]
Je te remercie de me compter au nombre de tes amis.
Répondre
Réponse anonyme
Le 21/03/2012 é 21h16
[ ! ]
C ego amare cum te conspexeris transiens momenta vitae bunum et malum donec libero videtur dormientes in arma et eret reveillier tua dissident omni die vidit parva et paulo rachel pepito te videtur ridere ire in vac cum te infact vidi plures jamai te relinquere me ego amare princeps vere oscula... keske sa veu dir ?????
Répondre
Publiez votre réponse
Règles de bonne conduite :
  • Du respect et de la politesse envers les autres
  • Un style rédactionnel clair, une orthographe soignée
  • Le langage SMS n'est pas autorisé
  • Une réponse construite, détaillée et argumentée
  • Pas de propos insultant, diffamatoire, ni xénophobe
  • Pas de publicité, de spam, ni de contenu illicite
  • Pas d'information personnelle divulguée
  • Pas d'échange d'email, ni de coordonnées personnelles
Réponses sur le thème « 
traduire latin francais
 »
Etes-vous un expert ?
Répondez à l'une de ces questions !
Posez votre question maintenant !
Publiez votre question et obtenez des réponses d'experts bénévoles et de centaines d'internautes, gratuitement.
Titre de votre question :
Votre question en détails :
T13.667