670 276
questions
1 490 250
réponses
1 460 230
membres
M'inscrire Me connecter
Inscription gratuite !

Traduire une phrase en latin - Page 2

Question anonyme le 19/09/2009 à 12h34
Dernière réponse le 02/12/2015 à 16h44
[ ! ]
Bonjour, merci si vous pouvez m'aider à traduire cette phrase en latin : La vie n'est qu'un passage, qui doit servir à tous Merci :-) Sandrine
Répondre
33 réponses pour « 
Traduire une phrase en latin
 »
Réponse de Jean R.
Le 06/10/2011 é 09h06
[ ! ]
Non, " cant(h)us " signifie " cercle de FER ". Par ailleurs, ne pas oublier l'adjectif possessif " ton ". Enfin, le verbe se place de préférence à la fin. « Brûle la gomme, (mais) pas ton âme » se traduit donc par « Cummi, sed non animum tuum incende ».
Référence(s) :
www.prima-elementha.fr/Dico
Répondre
Réponse de Jean R.
Le 06/10/2011 é 10h36
[ ! ]
Tentative de traduction en latin des vers de Racine : « Miseria eius eum acerbat ; et semper ferior, multoties nomen " Hector " pronuntiavit ».
Référence(s) :
www.prima-elementa.fr/Dico
Répondre
Réponse de Jean R.
Le 06/10/2011 é 11h06
[ ! ]
En latin, « Souviens-toi que tu es poussières. Dans la mort, il n'y a que silence et ténèbres » se traduit par « Recordare te pulveres esse. In morte, tantum silentium et tenebrae sunt ».
Référence(s) :
www.prima-elementa.fr/Dico
Répondre
Réponse de tomy73
Le 23/01/2012 é 16h18
[ ! ]
Bonjour comment traduit-on "contre la société" en latin ?merci
Répondre
Réponse de tomy73
Le 23/01/2012 é 16h27
[ ! ]
Bonjour jean R dsl de te déranger mais pourrais-tu me traduire "contre la société " et "ne pas entrer dans le troupeau" en latin stp car tu m'as l'air baleze. voila merci d'avance tom
Répondre
Réponse de Jean R.
Le 24/01/2012 é 08h15
[ ! ]
En latin : - " contre " se traduit par " contra " + accusatif ; - " société " se traduit par " societas " (génitif : societatis) ; - " entrer dans " se traduit par " inire " + accusatif ; - " troupeau " se traduit par " grex " (génitif : gregis). Je vous laisse traduire.
Référence(s) :
www.prima-elementa.fr/Dico
Répondre
Réponse anonyme
Le 27/04/2012 é 22h48
[ ! ]
Bonjour Messieurs, amis latinistes! dans le cadre de la préparation d'un jeu de rôle grandeur nature, pourriez-vous m'aider à traduire en latin les locutions suivantes: -"Pour la gloire de l'empire, et le salut de la couronne" -"Ce que je désire, ce que j'obtiens" -"Le spectacle doit continuer" Merci d'avance! Laurent
Répondre
Réponse anonyme
Le 11/04/2015 é 23h04
[ ! ]
Bonjour, je vois que certains connaissent le latin et je recherche desesperemment une traduction : le souvenir c'est la présence invisible Merci a qui voudra bien m'aider
Répondre
Réponse de Jean R.
Le 13/04/2015 é 08h37
[ ! ]
Bonjour, « Le souvenir c'est la présence invisible » se traduit en latin par : « Memoria est invisibilis praesentia ».
Répondre
Réponse de Jean R.
Le 23/04/2015 é 18h17
[ ! ]
Bonjour " Laurent ", pour la deuxième phrase, je suppose que vous avez voulu dire : " Ce que je désire, je l'obtiens " ? Cela dit, voici les traductions respectives : - Pro imperii gloria et coronae salute ; - Quod desidero obtineo ; - Oportet spectaculum continuere.
Répondre
Réponse anonyme
Le 24/11/2015 é 19h45
[ ! ]
J'aimerais avoir une traduction si possible moi aussi. C'est parce que j'écris une histoire et que je n'ai trouvé aucun traducteur en ligne... je voudrais traduire cette phrase : lis ceci et transformé tu seras, mais si sur toi elle est, immunisé tu seras.
Répondre
Réponse de Jean R.
Le 01/12/2015 é 15h00
[ ! ]
Bonjour, réponse à la question posée le 24 novembre 2015 à 19h45 : « Si id legeris, converteris ; sed si in te fuerit, tueberis ».
Répondre
Réponse anonyme
Le 02/12/2015 é 16h44
[ ! ]
Merci beaucoup Jean R. vous me sauvez !
Répondre
Publiez votre réponse
Règles de bonne conduite :
  • Du respect et de la politesse envers les autres
  • Un style rédactionnel clair, une orthographe soignée
  • Le langage SMS n'est pas autorisé
  • Une réponse construite, détaillée et argumentée
  • Pas de propos insultant, diffamatoire, ni xénophobe
  • Pas de publicité, de spam, ni de contenu illicite
  • Pas d'information personnelle divulguée
  • Pas d'échange d'email, ni de coordonnées personnelles
Réponses sur le thème « 
Traduire une phrase en latin
 »
Etes-vous un expert ?
Répondez à l'une de ces questions !
Posez votre question maintenant !
Publiez votre question et obtenez des réponses d'experts bénévoles et de centaines d'internautes, gratuitement.
Titre de votre question :
Votre question en détails :
T13.743