If you have any additionnal information you would like to share that would help us, you can respond to this email and we will receive the update
we try to most emails within one day .if it has been longer-let us
Voila la traduction
Si vous avez n'importe quelle information d'additionnal que vous voudriez partager qui nous aiderait, vous pouvez répondre à cet email et nous recevrons l'essai d'updatewe à la plupart des emails dans un jour .if il a été long-nous a laissés.
cordialement
Pour traduire un courrier anglais vers le français :selectionner la partie à traduire puis clic copier
aller dans google puis traduire ou
google objet linguistique traduire anglais vers français
puis clic droit dans la partie à traduire ( à droite coté français)et coller
la traduction n'est pas parfaite. bon courage vous réussirez si ce n'est pas du 1er coup vous réussirez au 2eme essai.Sinon vous allez dans office de tourisme avec votre copie et souvent il y a du personnel bilingue dans les grandes villes.
Référence(s) :
j' ai déjà reçu des mails anglais à traduire en francçais. j'e suis allée me faire aider à la médiathèque au debut