"Il a l'air d'être intéressant" est le bon choix.
"il a l'ait intéressant" ça ne veut rien dire. (le verbe avoir au subjonctif présent "ait" n'a rien à faire dans cette phrase, imaginons qu'on veuille la mettre au passé, cela donnerait : "il eut l'eût interessant" ça fait encore plus bizare ^^ .
ou alors pour simplifier "il semble intéressant" (sujet verbe complément, c'est direct et efficace)
Merci pour votre réponse, mais je voulais dire:
"il l'a l'air intéressant" et non pas "il a l'ait intéressant", erreur de frappe.
Donc, on dit plutôt "il l'a l'air d’être intéressant" et non pas "il a l'air intéressant", c'est bien ça ou je me trompe ???
On ne dit pas ..."il l'a l'air intéressant" ;
Mais... "il a l'air intéressant"
(avoir l'air intéressant...)
Mais ce n'est plus la même question qu'au début, non ? ...
"il a l'air intéressant" ou "il a l'air d’être intéressant" :
A mon humble avis, "il a l'air d’être intéressant" est syntaxiquement plus correct, mais j'ai l'impression que l'on dit plus souvent "il a l'air intéressant" .
Cela résoudrait le problème qui se pose lorsque l'on dit par exemple :
"elle a l'air intéressant(e)" : Y a-t-il un -e à "intéressant" ?
Alors que si l'on écrit "elle a l'air d'être intéressante" ; ce n'est plus ambigü.