Bonjour,
C'est ok mais je mettrai plutôt les porcs que les cochons
Celui qui manque: les porcelets grognent (2 verbes différents grunniunt pour les porcelets et grundiunt pour les porcs? vous êtes sûr de l'orthographe?)
D'autre part n'oubliez pas dans une version latine d'indiquer les articles (il n'y en a pas en latin mais il y en a en français)
Bonjour,
" porcelli grunniunt " signifie " les porcelets grognent ".
Par ailleurs :
- " cochons " ou " porcs " : je ne vois pas de différence !
- Enfin, non, il n'y a pas de faute d'orthographe : " grundire " est un parfait synonyme, mais archaïque, de " grunnire ".