Remarques préalables :
- à la deuxième ligne, " sodalitatis " doit s'écrire en un seul mot ;
- à la troisième ligne, c'est probablement " excubantes ".
Cela dit, voici les traductions respectives :
- Tous les amis ;
- de la compagnie ;
- en veillant ;
- ils pleurent.
Référence(s) :
" Dictionnaire latin-français (plus de 53.000 entrées) - G. Jeanneau ..." sur " www.prima-elementa.fr/Dico "