670 042
questions
1 486 320
réponses
1 459 627
membres
M'inscrire Me connecter
Inscription gratuite !

Traduction d'un titre en latin

Question anonyme le 13/03/2011 à 18h44
Dernière réponse le 22/05/2011 à 09h41
[ ! ]
Je cherche à traduire le plus fidèlement possible le titre d'un livre ;"Discours sur l'Etincelle et Principes des Possibles." (qui n'existe pas - c'est une invention pour un écrit.) Où Discours à le sens de : traité Etincelle : de magie ou de science non connue, d'élément déclancheur Principes : les fondements Possible : ce qui peut exister, même si ce n'est pas - au premier abord, envisageable Un grand merci à toute personne m'accordant un peu de son temps et de son aide.
Répondre
4 réponses pour « 
Traduction d'un titre en latin
 »
Réponse de Jean R.
Le 21/03/2011 é 05h41
[ ! ]
En latin, " Discours sur l'étincelle et principes des possibles " peut se traduire par : " Oratio de scintilla et possibilitatum principia ".
Référence(s) :
" Dictionnaire latin-français (plus de 53.000 entrées) - G. Jeanneau ..." sur " www.prima-elementa.fr/Dico "
Répondre
Réponse anonyme
Le 02/04/2011 é 18h09
[ ! ]
Un GRAND, GRAND merci pour cette réponse qui va être intégrée à un texte de l'Atelier phiplologique "http://aphil.forumn.net/forum", dans l'ode llandarienne. Je regrette tellement d'avoir dû (à l'école) abandonner le latin! Mais cela me met toujours le coeur en joie de savoir que des gens (pleins de gens) s'y intéressent encore aujourd'hui. Encore merci, et bien amicalement.
Répondre
Réponse de Jean R.
Le 15/04/2011 é 14h22
[ ! ]
Bonjour, encore une remarque : ne regrettez pas trop d'avoir dû abandonner le latin. Bien sûr, il est hors de question d'interdire son étude à qui que ce soit (à chacun ses goûts). Mais pour avoir appris quelques langues, je peux vous assurer que le latin n'est pas la plus intéressante (contrairement à ce que la propagande affirme) ! Énormément de mots latins ont en effet plusieurs significations et sa grammaire est affreusement et inutilement compliquée. Si vous êtes à la recherche d'une langue à la fois logique (donc facile) et qui permet en outre de s'exprimer avec une très grande précision, c'est la LANGUE INTERNATIONALE IDO qu'il faut choisir. Pour en savoir plus, il y a par exemple " www.ido-france.org ". Si vous ignoriez même son nom, n'en soyez pas étonné : ce n'est malheureusement pas toujours ce qui est le plus connu qui a le plus de valeur !
Référence(s) :
expérience
Répondre
Réponse anonyme
Le 22/05/2011 é 09h41
[ ! ]
Je vous remercie de votre aimable réponse et de vos conseils. Je ne manquerai pas de jeter un coup d´oeil au site que vous m´avez indiqué. Si les langues inventées ou construites vous intéressent, je vous conseille le site de l´Atelier philologique... C´est sur ce site, dans la catégorie Diégèse, à l´article Ode Llandarienne, que vous trouverez la traduction que vous m´avez proposée. Bien amicalement, Akorion.
Répondre
Publiez votre réponse
Règles de bonne conduite :
  • Du respect et de la politesse envers les autres
  • Un style rédactionnel clair, une orthographe soignée
  • Le langage SMS n'est pas autorisé
  • Une réponse construite, détaillée et argumentée
  • Pas de propos insultant, diffamatoire, ni xénophobe
  • Pas de publicité, de spam, ni de contenu illicite
  • Pas d'information personnelle divulguée
  • Pas d'échange d'email, ni de coordonnées personnelles
Réponses sur le thème « 
Traduction d'un titre en latin
 »
Etes-vous un expert ?
Répondez à l'une de ces questions !
Posez votre question maintenant !
Publiez votre question et obtenez des réponses d'experts bénévoles et de centaines d'internautes, gratuitement.
Titre de votre question :
Votre question en détails :
T14.107