670 276
questions
1 490 250
réponses
1 460 230
membres
M'inscrire Me connecter
Inscription gratuite !

Traduction d'une inscription

Question anonyme le 01/08/2009 à 22h27
Dernière réponse le 29/08/2009 à 21h56
[ ! ]
Bonjour a tous, J'ai trouve une inscription sur une maison magnifique et j'aimerai connaitre le sens: AEDES HAS INSIGNES TEMPORE, PERBREVI, PROCELLAR, CON...(texte manque) TOTIVS SINVS ADRIATICI (texte manque) DECRETO, SVCCESSORUM COMMODIS A FVNDAMENTIS CONSTRVXIT. Pourriez-vous me donner un coup de main pour la tarduction. Amicalement, Laura
Répondre
1 réponse pour « 
Traduction d'une inscription
 »
Réponse de Jean R.
Le 29/08/2009 é 21h56
[ ! ]
Bonjour, " construxit " signifie " il construisit " ; " aedes " signifie "maison " (bien que grammaticalement " aedes " soit ici un pluriel, sa traduction est un singulier ) ; " has " est un adjectif démonstratif signifiant ce, cet, cette, cettes, ces ; ici " cette " puisqu'il désigne la maison ; " insignes " signifie " remarquables ", mais puisqu'il désigne la maison, on mettra cet adjectif au singulier ; " tempore " signifie " à la longue " ou " à temps " ; " perbrevi " signifie "très prochainement " ; " procellar " ne figure dans aucun dictionnaire latin, mais il semble désigner un grand oiseau du genre pétrel ou albatros si l'on songe au mot français " procellariidés " ; " con " est un préfixe signifiant " avec " ; " totius " signifie " tout, entier " ; " sinus " signifie " "courbure " ou " côte " ; récapitulons : " Il construisit cette illustre maison à temps, très prochainement, pétrel, avec ... de toute la côte adriatique par décret, depuis les fondations pour les commodités des successeurs ". (Je suis désolé d'obtenir une traduction si boiteuse, mais j'ai fait de mon mieux en fonction des éléments que vous m'avez fournis).
Référence(s) :
Dictionnaire latin-français - G. Janneau (plus de 52 000 entrées) sur "www.prima-elementa.fr/Dico"
Répondre
Publiez votre réponse
Règles de bonne conduite :
  • Du respect et de la politesse envers les autres
  • Un style rédactionnel clair, une orthographe soignée
  • Le langage SMS n'est pas autorisé
  • Une réponse construite, détaillée et argumentée
  • Pas de propos insultant, diffamatoire, ni xénophobe
  • Pas de publicité, de spam, ni de contenu illicite
  • Pas d'information personnelle divulguée
  • Pas d'échange d'email, ni de coordonnées personnelles
Réponses sur le thème « 
Traduction d'une inscription
 »
Etes-vous un expert ?
Répondez à l'une de ces questions !
Posez votre question maintenant !
Publiez votre question et obtenez des réponses d'experts bénévoles et de centaines d'internautes, gratuitement.
Titre de votre question :
Votre question en détails :
T22.863