Au delà de "pierre", Kepha signifie "LE ROC". Dans l'Évangile de Mathieu, au chapitre 16, verset 18, on trouve le récit où Jésus confie à Pierre Son Église. Jésus utilise ce nom en référence aux Psaumes qui chantent vers Dieu le Père en ces termes : TU ES MON ROC, MON SALUT. Le Roc est solide et ne risque pas de se briser. Donc pour montrer à quel point Jésus veut Son Église solide, il donne au premier "pape" (même si le titre n'existait pas encore à l'époque) le nom de ROC. C'est sur un homme solide qu'est bâtie l'Église.
Intéressant sujet. Permettez-moi d'aller plus loin : Dans la célèbre phrase "Tu es Pierre et sur cette pierre je bâtirai mon église" il y a un jeu de mot qui ne fonctionne qu'en Français. En anglais, par exemple, le prénom est PETER et la pierre STONE.
Qui peut me dire ce que ça donne en VO, donc en grec ancien, et dans d'autres langues ? Merci
En Araméen la pierre (n.f) se nomme KEPHA d'ou Dans l'Évangile de Mathieu la phrase "Tu es Pierre et sur cette pierre je bâtirai mon église" le prénom de l’apôtre Pierre représente la fondation . En effet le prénom Pierre représente à la fois la fondation et la solidité de l'Eglise.
Bonjour,
- en grec ancien, " Pierre " se traduit par " Petros " et " roc " se traduit par " petra " ;
- en latin, " Pierre " se traduit par " Petrus " et " roc " se traduit par " petra(m) " ;
Conclusion : si l'on s'en tient aux 4 premières lettres, donc " petr ", le jeu de mot existe aussi en grec ancien et en latin.