Voici quelques sujets à développer et à adapter au niveaux et contexte adéquats.
-Repérage automatique de phrases syntaxiquement parallèles pour l'analyse du discours
- Identification des marques de subjectivité dans un corpus de consultations médicales
- Comparaison de verbalisation d'anesthésistes experts/novices lors d'une tâche de catégorisation
- Mesure de la vitalité lexicale sur le Web
- Le Web comme ressource pour l'analyse sémantique des composés nominaux
- Signalisation de l'organisation temporelle dans des récits d'enfants
- Extraction d'un lexique bilingue à partir de corpus parallèles alignés
- Repérage automatique de la relation d'antonymie
- Caractéristiques linguistiques des requêtes en recherche d'information
- Structures énumératives à l'écrit et à l'oral : caractérisation linguistique des amorces
- Évaluation d'un système de segmentation thématique de textes
- Les adverbiaux introducteurs d'univers dans le discours scientifique : étude comparative en corpus comparable anglais/français
- Classification automatique des références bibliographiques dans des articles scientifiques
- Traitement automatique de la coréférence pour une application de lexicométrie
- Connecteurs discursifs en français et en anglais : une approche contrastive en corpus traduit
- Identification de l'usage de la terminologie médicale dans un corpus d'interactions patient/médecin
Pour un aide à l'adaptation;
Je suis joignable au :
rehaimine@hotmail.com