Je t'écris ces quelques mots en Kabyle pour te montrer ma sincérité envers toi.
Tu me plais beaucoup mais ça tu le sais déjà mais il me tarde de te le prouver.
Ton sourire m'hillumine, ton regard me trouble, mais j'aime ça.
De parler avec toi me donne le sourire et de beaux rêves se suivent.
Vivement le jour ou l'on se verra.
En attendant je t'embrasse.
Ta charmante.
Bisous tendres.
On traduit ta phrase en quelle langue?
I write these words in Kabyle to show you my sincerity towards you.
I like you a lot but that you already know but I can not wait to prove it to you.
Hillumine me your smile, your eyes trouble me, but I like it.
To talk with you makes me smile and sweet dreams to follow.
Roll on the day we'll see.
Meanwhile I kiss you.
Your charming.
Tender kisses.
Je t'écris ces quelques mots en Kabyle pour te montrer ma sincérité envers toi.
Tu me plais beaucoup mais ça tu le sais déjà mais il me tarde de te le prouver.
Ton sourire m'hillumine, ton regard me trouble, mais j'aime ça.
De parler avec toi me donne le sourire et de beaux rêves se suivent.
Vivement le jour ou l'on se verra.
En attendant je t'embrasse.
Ta charmante.
Bisous tendres.
Référence(s) :
salut( azul) j'ai jamais ecris un msg d amour a quelqu’un mais je crois je vais essayer de le faire pr toi, j'espère que je suis pas trop nulle rire.
bghigh ad k-in arugh kra n yimeslayen agi i wakken ad tezred achal a3zized fell-i. lfarh i d yettfedjidjen ghef woudem-iw mi ara yiligh gher tam-k 3oummen i wakken ad thoulfed s tayri igzedghen oul -iw. , asedsou boudem ik, ttmoughli ballen ik khoussent iyi, chedhagh-k a chouk-iw, ssaramegh a nemlil yibbas. hemlaghk.
Voilà à ta place ces quelque s mot suffisent pour lui dire se que je ressens pr lui, l