L'Univers des Experts
Portail communautaire d'entraide spécialisée
Déjà 285'587 questions posées !
Poser une question
Vous êtes ici :  L'Univers des Experts > Spécialités >

Informatique, nouvelles technologies

>

Internet

Traction en francais

Question posée le 16/11/2009 à 00h15
Bonsoir à tous!

Est ce qu'une ame chartitable pourrais me traduire en français ce mail!! merçi d'avance!


slt la3mer twehechnak bezaf bezaf achehal plastek khelatna un gran vide ana weradia rana nkhemoumou bezaf 3lik madam marakiche m3ana kouleche samet besah kiraki bien si lisentiel pour nous et toi aussi en vous aime boukou bela bik ala3mer hyat hadi mateswache pourvik lavie centenu .
pour radia matekhemiche 3liha rahi amna liya ala3mer rahi bien khesitiha ghir ntiya ama anaya rani nkhemem ghir fik ala3mer je taim mlih mlih 3labalek bkouleche mbla manehkilek nmout fik ila akhir 3omr biz thalay fi rohek mlih mlih a+ biz je taim boucou jame nensak raki tjr felbal welah endire 3aycha m3aya lil wenhar matkhemiche arohiw biz 2 a+
Bookmark and Share
Elements de réponses proposés :
Réponse apportée par Jean R. le 18/11/2009 à 04h14 : Réponse abusive ?
Il s'agit d'un mélange de kabyle, d'abréviations et de français incorrect.
slt : salut ;
bezaf : beaucoup ;
achehal : combien ;
lisentiel : l'essentiel ;
boukou : beaucoup ;
pourvik lavie centenu : pourvu que la vie continue ;
radia : satisfaite ;
ghir : grotte ? trou noir ? zone ? ;
mlih : comme la myrthe (symbole d'amour) ;
thalay fi rohek : porte-toi bien ;
a+ : à plus tard ;
biz : bisous ;
je taim : je t'aime ;
raki : jus, sueur ;
tjr : toujours.

Références :
réflexions et internet
Envie de participer ? Votre réponse ou commentaire sur ce sujet, affiché ici et maintenant :
Participez maintenant : vous aussi, proposez votre réponse !
Questions à la thématique proche de "traction en francais" :
Ils ont obtenu des réponses :

Etes-vous un expert ? Ils attendent une réponse :

Vous êtes nouveau et vous souhaitez participer ?
Créez votre compte maintenant, c'est gratuit !

Vous êtes déjà membre ? Identifiez-vous :

Etes-vous un expert ?
Répondez à l'une de ces questions !
Webmasters, Bloggers placez ce bloc sur votre site
Base documentaire proposée afin de répondre à cette question :
traduction - Anglais Dictionnaire Français. ... tant sur un plan juridique qu'au niveau de la traduction · techniques de traduction ...
... La suite sur www.wordreference.com  
traducteur en ligne de texte, forum d'aide à la traduction dans toutes les langues : français, anglais, allemand, espagnol, italien, néerlandais, portugais , ...
... La suite sur www.lexilogos.com  
IT->FR Traduction Italien Français FR->PT Traduction Français Portugais PT->FR Traduction Portugais Français FR->RU Traduction Français Russe ...
... La suite sur www.reverso.net  
Français / Anglais Anglais / Français. Inverser le sens de la langue · Français · Français-Allemand · Français-Espagnol · Français-Italien · traction ...
... La suite sur www.larousse.fr  
Traduction traction en francais : traction (nom) traction [fém.]...
... La suite sur www.mediadico.com  
Dictionnaire français-anglais. Ecrivez-nous pour nous envoyer vos commentaires. Nous vous invitons à consulter une page d'explication sur le modèle. ...
... La suite sur dico.isc.cnrs.fr  
Les pages liées aux liens ci-dessus appartiennent à leurs ayants-droits respectifs. Ces derniers ne sont pas affiliés à l'Univers des Experts. Ces liens, appelés "base documentaire", sont issus d'un moteur de recherche et sont mis à votre disposition dans l'unique but de de vous éclairer dans vos recherches.
Les 10 dernières questions posées sur le site :
Posez votre question maintenant !
Titre de votre question :
Votre question en détails :
L'Univers des Experts © 2003-2009 Notice légale - CGU Archives - Questions du jour
 
Plan du site
Accueil
Spécialités
Poser une question
Questions du jour
Archives
Contact et partenariat
Pour nous contacter ou pour établir un partenariat, merci de nous écrire :
Mesure d'audience