Pouvez-vous me traduire ces quelques phrases svp?
"- rac tam ana kayan ou ma kayanch ou hiya drayfa
tat 3amal mezain
- walakin driwcha wallah
- w bezaf machi b7al nadege raha 7dak"
"- ana baghi nabchi nrass ou hiya catcoli non tansaliw rad narssou
7it ana khadam hiya non"
"- achiti hna wallah bnadem ela wala cayeslim bzayed
- f l3alam kamal
- ou 3aghaba daina lihna larfou
- iwa nta chno tat 3awad
kayan chi s7ab
jdad
- ana wallou macan3amer mra tawa7ed
- ta wa7ad
- ta hamed ou cabt rlih ana
- ta la 7choma
- dakichi lighadi feh bezaf
- dih 3la 9ad 3a9lo bezaf
- fih hadra bezaf
- fach ja l maroc
gali ncharbo goltlo tal man ba3d ma bghitch nchrob m3ah
- blach
- wayli ma tkhamamch aziz
-wala b7al chi mra wallah
- basal f chrab dyalo
- licoltilo cayrawdou lamratou ou khtou
ou mratou ou khto larfou"
"- ana calib ou rac tem
- w nadege 3jabha l 7al daba kat b9a m3aha ghi hiya
- nadege catchofou kifach ja nhar lawel ou daba rla hadichi khayfa catcol younes tahowa ghadi ywli b7alou hamed bezaf
- la 3andak nadege dima khaliha"
Merci beaucoup!!!!!!!
Rac tam ana kayan ou ma kayanch ou hiya drayfa
tat 3amal mezain= tu es là? moi je suis là et je ne suispas. et elle, elle est gentille, elle me traite gentillement.
walakin driwcha wallah= mais elle est vraiment naive.
w bezaf machi b7al nadege raha 7dak= et pas comme Nadège du tout, elle est à côté de toi?
ou 3aghaba daina lihna larfou
- iwa nta chno tat 3awad kayan chi s7ab jdad= et toi qu'est-ce que tu raconte? des nouveaux amis?
aprés la conversation est sur un mec qui s'appelle Hamed, la personnelui décrire comme trés ennuyant et comme une femmelette!
ana wallou macan3amer mra tawa7ed= moi, non, je m'en fiche du tout!
- w nadege 3jabha l 7al daba kat b9a m3aha ghi hiya= et Nadège, elle a tout aimé?tu dois rester avec elle, seulement elle!
- la 3andak nadege dima khaliha" =Garde Nadegepour toujours!
Merci beaucoup!!!!!!!