670 276
questions
1 490 250
réponses
1 460 230
membres
M'inscrire Me connecter
Inscription gratuite !
Spécialité :  

Traduction

Traduction en calligraphie vietnamien et chinoise

Question anonyme le 21/11/2008 à 19h55
Dernière réponse le 01/06/2013 à 08h22
[ ! ]
Comment écrit on erik en vietnamien et en chinois ?
Répondre
9 réponses pour « 
traduction en calligraphie vietnamien et chinoise
 »
Réponse anonyme
Le 11/12/2008 é 19h29
[ ! ]
Je pense que c' est tchin tchao kao
Référence(s) :
moi meme
Répondre
Réponse anonyme
Le 23/01/2010 é 13h21
[ ! ]
Pour savoir comment tu veut écrire ERIK tu na ka juste traduire ton prénom sur reverso.fr
Répondre
Réponse anonyme
Le 26/04/2010 é 14h13
[ ! ]
Pas de transcription exacte possible, car le phonème R n'existe pas en vietnamien. Cdlt
Répondre
Réponse anonyme
Le 17/05/2010 é 22h40
[ ! ]
Bonsoir je suis a la recherche de quelqu un qui pourrais me donner la traduction du prénom KYLIAN(ou killian)en lettre et calligraphie en vietnamien merci cordialement
Répondre
Réponse anonyme
Le 13/12/2010 é 05h51
[ ! ]
Slt . Sache que les prénoms francais ne change pas pour la traduction vietnamien Erik reste Erik par contre en chinoi sa change . Va sur translate.google.fr
Répondre
Réponse anonyme
Le 04/01/2011 é 17h58
[ ! ]
Slt komen s'écriii Patriicia en Vietnamiien ??? Merciiii d'avaaanceuh !
Répondre
Réponse anonyme
Le 06/02/2011 é 18h58
[ ! ]
Bonjour,je souhaiterais savoir si quelqu'un pourré me trduire en calligraphie vietnamien un prénom féminin,et aussi en laotien. le prénom est valéria; je vous remercis d'avance
Répondre
Réponse anonyme
Le 08/09/2011 é 16h58
[ ! ]
Bonjour, pourriez-vous me traduire en calligraphie vietnamienne le prénom de CAROLE ????????????, d'avance, je vous en remercie beaucoup !
Répondre
Réponse anonyme
Le 01/06/2013 é 08h22
[ ! ]
En général les prénoms autres que chinois ne se traduisent pas en vietnamien, surtout parce que les viet les ecrivent en alphabétiques. En chinois ca revient à décomposer les syllables pour former un mot, ce qui va trahir son sens dans la langue d'origine.
Référence(s) :
T-H
Répondre
Publiez votre réponse
Règles de bonne conduite :
  • Du respect et de la politesse envers les autres
  • Un style rédactionnel clair, une orthographe soignée
  • Le langage SMS n'est pas autorisé
  • Une réponse construite, détaillée et argumentée
  • Pas de propos insultant, diffamatoire, ni xénophobe
  • Pas de publicité, de spam, ni de contenu illicite
  • Pas d'information personnelle divulguée
  • Pas d'échange d'email, ni de coordonnées personnelles
Réponses sur le thème « 
traduction en calligraphie vietnamien et chinoise
 »
Etes-vous un expert ?
Répondez à l'une de ces questions !
Posez votre question maintenant !
Publiez votre question et obtenez des réponses d'experts bénévoles et de centaines d'internautes, gratuitement.
Titre de votre question :
Votre question en détails :
Q2:1.149T14.869