Bonsoir je suis a la recherche de quelqu un qui pourrais me donner la traduction du prénom KYLIAN(ou killian)en lettre et calligraphie en vietnamien merci cordialement
Slt . Sache que les prénoms francais ne change pas pour la traduction vietnamien Erik reste Erik par contre en chinoi sa change . Va sur translate.google.fr
Bonjour,je souhaiterais savoir si quelqu'un pourré me trduire en calligraphie vietnamien un prénom féminin,et aussi en laotien. le prénom est valéria; je vous remercis d'avance
En général les prénoms autres que chinois ne se traduisent pas en vietnamien, surtout parce que les viet les ecrivent en alphabétiques.
En chinois ca revient à décomposer les syllables pour former un mot, ce qui va trahir son sens dans la langue d'origine.