Je voudrais faire une surprise a mon petit ami qui est kabyle et lui ecrire une phrase en kabyle qui pourrait m'aider s'il vous plait:" je t 'aime mon tendre amour tu es unique en mon coeur, tu es celui que j'attendais" , merci d'avance pour l'aide
Mon amour je suis désolée pour hier Mais tu est mon mari l imame nous a unis rien ne pourra défaire ce que dieu uni je t'aime et de tout mon coeur J'ai eu très peur pour toi M'excuse de t'avoir bléssé dans ton coeur Tout ce qui compte c'est que je t aime plus que ma vie tu est mon mari pour la vie
Je vous en prie c est urgent je souhaite traduire ce texte en kabyl mon ami est malade et attend de mes nouvelles reès rapidement merci de me répondre très vite je vous remercie de tout coeur
Bonjour je suis marié à un Algérien de Bougie, Algérie. Il parle le vrais Kabyle et j'aimerais bien apprendre quelque mots et phrase alors voici se que j'aimerais savoir. Merci à l'avance.
(demander par une femme à un homme)
Bonjour =
Comment vas-tu ? =
Je vais bien =
Merci =
Et toi ? =
Et moi ? =
As-tu passé une bonne journée ? =
Qu'as-tu fais aujourd'hui ? =
De rien =
Pardon =
Désoler =
S'il te plais =
Oui =
Non =
Viens ici =
Ne bouge pas =
Je pense =
À toi =
À moi =
Pour toi =
Pour moi =
Tu veux un café ? =
Où vas-tu ?
J'arrive =
Tu veux que je vienne avec toi ? =
Ok =
D'accord =
Attends moi =
Je t'attends =
Regarde moi =
Je te parle =
J'ai peur =
Tu reviens quand ? =
Ne te tarde pas (reviens vite) =
Merci Énormément !!!
Et bien Chant974 tu dis " Hemlaghk mlih a ya3ziz iw hala kechi igellan des uliw d kechi itterajugh !!" de rien pour la traduction parce que je suis kabyle !!
Bonjour = azul(azoul)
Comment vas-tu ? = amek itellid = achu ik yughen (achou ik youghen)
je vais bien = gerzegh (guerzegh) /oyegh wara
Merci =tanmirth
Et toi ? = i kecc (i ketch)
Et moi ? = i nekk
As-tu passé une bonne journée ? = tes3edadh ass igerzen (tesaadadh ass i guerzen
Qu'as-tu fais aujourd'hui ? =achu i tkhemedh assa (achou itkhedmedh assa )
De rien =oulach oughilif
Pardon = surfiyi =semhiyi
Désoler = surfiyi =semhiyi
S'il te plais = dile3nayak
Oui = ih Non = ala
Viens ici =iyad arda
Ne bouge pas = ottenpiwil ara =otenkar ara
Je pense =ghilegh =dje3legh
À toi = d nobak
À moi =d noubaw
Pour toi = i kecc
Pour moi = i nekk
Tu veux un café ? = tebghidh lqahwa
Où vas-tu ? J'arrive = sani atrohedh /aqlayin
Tu veux que je vienne avec toi ? = tebghidh adedough yidek
Ok =aroh/ih
D'accord =yerbeh
Attends moi =ardjouyi
Je t'attends =aketradjough
Regarde moi = walliyid
Je te parle = akinhedregh
J'ai peur =ogadegh
Tu reviens quand ? = melmi adoghaledh
Ne te tarde pas (reviens vite) =oghaled zik /onte3til ara
si tu veux conetre un plus sur la langue kabyle appelle a 0556385896 ou à 0675333035 et bien sur je serais ravie
Pourquoi tu propose pas pour elle des œuvres ou bien des livres pour qu'elle avancera dans la langue kabyle ? tu as balancé ton numéro de téléphone , on dirait que tu es mouloud mammeri ou hmed oumari ! n'importe quoi, niveau bas , c'est grave de réduire une langue a un coup de téléphone.
Avec tous mon respect je ne réduis en aucun cas la langue kabyle à un coup de téléphone je lui est seulement proposé mon aide . puisque elle ignore la langue . je sais pas pour vous mais je parle cette langue couramment de puis ma naissance vous parlez de mouloud mammeri et hmed oumari je me voix pas a leur hauteur pas le moins du monde mais j'essais de faire connaitre cette langue car aujourd’hui elle est de moins en moins connu