Bjr je ss traductrice interpréte option anglais-français-arabe avec 8ans d'expérience dns le domaine de traduction j'aimerai savoir la prochaine date du concours des interprétes-traducteurs assermentés régis par le ministére de la justice pr cette année ?quelles sont les conditions pr accéder a ce concours et cmt ça se passe ?c des épreuves oraux ou écrites? merci bien
Bjr, pour la date du concours il faut consulter régulièrement le site du ministère de la justice, pour les conditions de participation, il faut avoir minimum 5 ans d'expérience dans le domaine en plus des documents administratifs à présenter. En ce qui concerne les épreuves, il y a deux épreuves: écrites de l'arabe vers le français et l'anglais puis l'inverse; ensuite une épreuve orale, vous aurez à discuter sur différents thèmes dans les 3 langues (selon l'examinateur).
cette année la traduction était portée sur le discours du ministre de la justice relatif à la médiation judiciaire.
Bonsoir,
je voudrai savoir s'il est possible d'avoir les précédents sujets du concours des traducteurs interprétes officiels afin de se préparer. merci d'avance
Je souhaite avoir la date du prochain concours des traducteurs assermentés ainsi que la date limite pour le dépot des dossier. Merci d'avance de votre aide
Bonjour. je suis diplômée en traduction, et je cherche vainement pour pouvoir travailler ou bien même faire un stage dans un bureau de traduction.alors ou sont passés les 113 traducteurs nouvellement agrées ,c'est comme si que constantine est dépourvue de ces traducteurs et par conséquent je pourrais jamais avoir de l'expérience
Bonjour ,
effectivement, ça m'est arrivé à moi même.j'arrive pas à me placer dans un bureau de traduction; c'est comme si que je cherche une habitation sur la lune.
Bjr, je suis titulaire d'un diplôme en traduction avec expérience de 4 années, et je souhaite avoir un exemple des épreuves du concours des traducteurs interprètes assermentés, pour bien me préparer pour le concours. prière de mes les transmettre à ma boite mail. Merci.
Bjr.je suis traductrice -trilingue(Arabe-Francais-Anglais).je souhaiterais avoir des informations concernant le prochain concours des traducteurs.merci pour votre amabilité.
Bon soir, moi aussi je possède un diplôme de traduction et interprétariat (français- Arabe - Anglais), et j'aimerai bi1 avoir des information à propos du concours des traducteurs officiels assermentés (les conditions, la date du dépôt des dossiers ainsi que la date du concours), je serai très reconnaissante de votre aide, merci bcp.
Bsr, moi aussi je suis titulaire d'un diplôme de traduction(arabe-français-anglais) et je travaille actuellement dans un bureau de traduction(un stage),je cherche un traducteur assermenté,si je peux lui aider et contacter avec eux afin de traduire des documents par internet c'est juste pour améliorer mon niveau, si vous etes d'accord envois moi un msg sur ma boite visé ci-dessous,merci.
mon e-mail est:
REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE
MINISTERE DE LA JUSTICE
Communiqué
Le Ministère de la justice organise un septième concours national pour l’accès à la
profession de traducteur interprète officiel.
Les intéressés par ce concours peuvent adresser leurs dossiers sous-pli recommandé au :
Ministère de la justice – Direction des Affaires Civiles Sous-direction des Auxiliaires de
Justice et du Sceau de l’Etat, 08 place Bir Hakem El Biar Alger, dans un délai de 30 jours à
compter de la date de publication du présent communiqué.
I-Conditions D’accès :
1- être de nationalité algérienne ;
2- être âgé de vingt cinq (25) ans au moins ;
3- être titulaire du diplôme d’interprétariat de l’institut d’interprétariat ou avoir un diplôme
reconnu équivalent ;
4- avoir exercé la profession de traducteur-interprète officiel pendant cinq (5) années au
moins ;
5- jouir de ses droits civils et civiques;
6- être en bonne santé ;
II-Dossier à fournir
Le dossier de candidature doit comporter les pièces suivantes :
1- une demande manuscrite signée du candidat ;
2- un extrait d’acte de naissance ;
3- un certificat de nationalité ;
4- un extrait du casier judiciaire (bulletin n° 3) datant de moins de trois (3) mois ;
5- une copie certifiée conforme du diplôme d’interprétariat ou un diplôme reconnu
équivalent ;
6- une attestation de travail justifiant que le candidat a exercé pendant au moins cinq (5)
années
7- trois certificats médicaux (médecine générale- phtisio- psychiatrie) datant de moins de
trois (03) mois:
8- six (6) photos d’identité
9- trois (3) enveloppes timbrées, libellées à l’adresse du candidat ;
10- le récépissé de virement des droits d’inscription de la somme de trois mille dinars(3000)
par mandat-carte de versement au compte courant postal de l’agent comptable de l’école
supérieure de magistrature -N° 321249/18.
Remarque :
- Les examens se dérouleront conformément au programme annexé au présent communiqué.
- Les dossiers de candidature doivent être adressés à l’adresse citée plus haut.
- Tout dossier incomplet demeure sans suite.
Slt je suis titulaire d'un diplôme en traduction et interprétariat spécialité traduction, inscrite actuellement au master du système classique j'aimerais bien savoir la date du prochain concours des traducteurs officiels !!!
et est ce que j'ai le droit de le passer puisque je n'ai pas suffisament d'expérience, (je travail depuis Avril 2012)
merci