Bonjour,
Je voudrais offrir à ma soeur pour son mariage en juin, un bracelet avec une inscription en gaelique (Irlandais ou ecossais). J'ai recherché les mots mais je ne suis pas sûre de ce que j'ai trouvé et je n'ai trouvé que la "version Irlandaise".
La phrase que je souhaite inscrire, c'est:
Amour, paix, joie, bonheur, réussite, chance (+ protection) soient avec moi maintenant et à jamais.
Ce que j'ai trouvé c'est: gra, cosaint, siochana, athas, sonas, rath, liom anois agus go deo
Est ce juste?
Quelqu'un peut il me donner la version Ecossaise?
Merci beaucoup
Gràdh, sìth, sona, cothrom, bitheadh iad còmhla mi an dràsda is gu bràth
Voilà c'est la traduction en gaélique écossais saufe pour joie et bonheur c'est sona. Nous prenons le même mot
Référence(s) :
référence : moi même, le gaélique est ma langue maternelle
Bonsoir :
Je sais parfaitement que je fais ressortir le sujet des archives mais justement j'ai envie de faire graver quelques mots sur l'anneau de mon chéri et je n'arrive pas à trouver la traduction exacte : " à tes côtés pour la vie ". Merci d'avance !