Bonjour à tous et à toutes.
Puis-je avoir la traduction des phrases russes suivantes, en vous remerciant d'avance pour votre aide et votre gentillesse :
- ili eto prosto k tomu, chto zelenij cvet,cvet nadezhdy uvidet kogo-to online, a ne sam online:?
- kak vsegda razminulis na dorogah interneta
- spasibo bolshoe za priglashenie, ja poka eshe tochno ne znaju, kak poluchitsa, no ochen hotelos by priehat
- ja tebe na etoj nedele telegrafiruju reshenie;
vse, poshla ja domoj posle raboty otdyhat
udachi! ne zabyvaj podnimat golovu ut perevodov