Voici le message écrit en arabe phonétique:
El dorof à khoya el bachir . makrahch lokan daba kona galssin f chi café kamlin hssan mn had facebook walakin lah ralb
Merci d'avance
L'interpretation .
textuelle::les condictions mon frere bachir,j'en ai pas marre,si on etait assi reunis ou assis dans un cafe mieux que ce facebook.
sens propre .si on etait assi dans un cafe a discuter mieux que d'etre deriere FB.