Car c'est lui qui te délivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages.
Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidélité est un bouclier et une cuirasse.
Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flèche qui vole de jour,
Ni la peste qui marche dans les ténèbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi.
Que mille tombent à ton côté, Et dix mille à ta droite, Tu ne seras pas atteint;
De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rétribution des méchants.
Car tu es mon refuge, ô Éternel! Tu fais du Très-Haut ta retraite.
Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun fléau n'approchera de ta tente.
Car il ordonnera à ses anges De te garder dans toutes tes voies
Abba en français : Abba , Père, pour toi, tout est possible. Eloigne de moi cette coupe ; cependant, qu’il arrive non pas ce que moi, je veux, mais ce que toi, tu veux.
Marc 14:36 BDS
Papa, Père en Grec - Μπαμπά, Πατέρα
Abba, Père en Grec - Aββά, ο Πατήρ
Père, Père en Grec - Πατέρα, Πατέρα
Ô Papa ou Ô Père en Grec - Παπά O - O πατέρας
GOOGLE TRADITION
En Araméen ?
Quelqu un pourrai t il ecrire en Araméen :
Je ferai de toi une source de bénédictions.
Saint Abraham
Sainte Sara
Merci.c’est pour inscrire sur une icône