Hola, como estas? Yo bien. . . Enorme beso de francia, adios ( ou "me despido" (je me retire) se dit plus à l'ecris, "adios" sonne un peu comme un adieu)
Hola como estas (ou qué tal ) yo bien Enorme besos (ou besitos c'est plus affectueux) de Francia adios
pour le en-revoir c'est soit adios pour adieu soit hasta luego, hasta pronto, hasta la vista (+ familier) pour "à bientôt
Hola! qué tal estas? yo mejor...un besito grande desde francia. hasta la vista!
Référence(s) :
en traduction il faut beaucoup jouer sur les analogies dans les deux langues utilisées en recherchant par après cette symphonie de sens qui pourrait donner la véritable traduction dans la langue d'arrivée qui est pour ce cas le castillan.je me sens plus en forme quand j'utilise la langue espagnole, c'est ma préférée!
Si ustedes tienen otros problemas, hay que decirme serà una cosa interesante ayudarles es mi trabajo. hasta luego amigos!
Référence(s) :
en traduction il faut beaucoup jouer sur les analogies dans les deux langues utilisées en recherchant par après cette symphonie de sens qui pourrait donner la véritable traduction dans la langue d'arrivée qui est pour ce cas le castillan.je me sens plus en forme quand j'utilise la langue espagnole, c'est ma préférée! TONY MICHAEL (Dschang)