670 276
questions
1 490 250
réponses
1 460 230
membres
M'inscrire Me connecter
Inscription gratuite !

Traduire kabyle (berbère)en francais

Question de tulipe7 le 03/01/2011 à 00h50
Dernière réponse le 17/08/2015 à 23h55
[ ! ]
Quoi veux dire cette phrases en kabyle en francais:• Achoughar dil houb oursaigh ezher ayghar ayghar themziw thedda di laghdar... Merci!!
Répondre
19 réponses pour « 
traduire kabyle (berbère)en francais
 »
Réponse anonyme
Le 03/01/2011 é 16h11
[ ! ]
La phrase veut dire: pourquoi en amour, je n'ai pas de chance? pourquoi? pourquoi?
Référence(s) :
c'est ma langue maternelle !
Répondre
Réponse anonyme
Le 03/01/2011 é 16h15
[ ! ]
Excuse je n'ai pas vu la suite de la phrase,et ça veut dire : ma jeunesse est brisée !
Référence(s) :
ma langue maternelle
Répondre
Réponse anonyme
Le 08/01/2011 é 22h54
[ ! ]
Achoughar: pourquoi dil : en houb : amour oursaigh : je n'ai pas ezher: de chance ayghar ayghar : pourquoi , pourquoi themziw : ma jeunesse thedda : est passée di : dans si j'ai bonne memoire c'est le refrain d'une chanson de rabah asma des années 90 ( rabah asma est un grand chanteur kabyle )
Répondre
Réponse anonyme
Le 09/01/2011 é 17h18
[ ! ]
Hey Bonjour !! Je voudraiis just avoiir la traduction de ma phrase, mais je suis pas trés sure de la langue utilisé... On m'as diit que c'étaiit du KABYLE... Si quelqu'un veut biien m'aidé à traduiire cette phrase, c'est assez important !!! Merciiii Beaucoup !!! " Artik lhasba, kidwe jene guimème, amdichar Allabi dachau Alamdinir " Meeerciiiii =)
Répondre
Réponse anonyme
Le 27/08/2011 é 23h58
[ ! ]
Ca veut dire koi dnek an yetfan afus aken thabghoudh thilidh ahamma thfarkkagh imnuth athayriw
Répondre
Réponse anonyme
Le 16/11/2011 é 17h38
[ ! ]
La frase veut dire pk en amour jai pas de chance pk ma jeunesse est partie en tharisant
Référence(s) :
brunda
Répondre
Réponse anonyme
Le 31/12/2011 é 03h06
[ ! ]
Bonjour je voudrais savoir si quelqu'un pouvais me traduire cette phrase s'il vous plait: thehemlagh douwla, sekouja khedsawadhen merci beaucoup
Répondre
Réponse anonyme
Le 26/01/2012 é 22h13
[ ! ]
Sa vx dire "L'état nous aime, c'est avec des cagettes quelle nous les ramène (on parle de vin et d'alcol)
Répondre
Réponse de chaufayon
Le 21/08/2012 é 04h13
[ ! ]
Bonjour, pouvez vous me traduire svp du berbere phonetique,,
Référence(s) :
discussions msn
Répondre
Réponse anonyme
Le 27/08/2012 é 03h25
[ ! ]
Qe veu dir ça en Français Th harkadiyyi thasaw qe ve dit en français
Répondre
Réponse anonyme
Le 27/08/2012 é 03h31
[ ! ]
Qe ve dir en Français Qe ve dir en français mayla th karhadiyyi
Répondre
Réponse anonyme
Le 13/09/2012 é 15h30
[ ! ]
J'aimerais savoir comment on dit en kabyle : Je n'ai pas de chance, et vous ne m'aidez pas. C'est par votre fautes que je me retrouve maintenant dans cet état.
Répondre
Réponse anonyme
Le 21/10/2012 é 23h37
[ ! ]
Bonsoir, quelqu'un pourrai me traduire "Kabaly bounou bounou djeb hala fiha bounou" Merci beaucoup
Répondre
Réponse anonyme
Le 01/10/2013 é 20h10
[ ! ]
Bonsoir, Kelkq un peut me traduire en Kabyle: Bon anniversaire... Merci !
Répondre
Réponse anonyme
Le 01/10/2013 é 20h26
[ ! ]
Re bonsoir, Kelq un peut me traduire en Kabyle (Ville de Bejaia) : Bon anniversaire.. SVP c urgent son anniversaire est demain le 02 10 2013... Merci !
Répondre
Réponse anonyme
Le 07/10/2013 é 10h49
[ ! ]
Bonjour, en mémoire à mon grand père décédé quelqu'un aurait il la gentillesse de me traduire cette phrase en kabyle s'il vous plait : "Accroche ton chariot à une étoile" ou "accroche toi à une étoile"
Répondre
Réponse de mariesamir
Le 17/08/2015 é 23h48
[ ! ]
Jami yih el moral wna fi la france
Répondre
Réponse de mariesamir
Le 17/08/2015 é 23h51
[ ! ]
Jami ytih el moral wna fi la france
Répondre
Réponse de mariesamir
Le 17/08/2015 é 23h55
[ ! ]
Ntalaalk roti almoral
Répondre
Publiez votre réponse
Règles de bonne conduite :
  • Du respect et de la politesse envers les autres
  • Un style rédactionnel clair, une orthographe soignée
  • Le langage SMS n'est pas autorisé
  • Une réponse construite, détaillée et argumentée
  • Pas de propos insultant, diffamatoire, ni xénophobe
  • Pas de publicité, de spam, ni de contenu illicite
  • Pas d'information personnelle divulguée
  • Pas d'échange d'email, ni de coordonnées personnelles
Réponses sur le thème « 
traduire kabyle (berbère)en francais
 »
Etes-vous un expert ?
Répondez à l'une de ces questions !
Posez votre question maintenant !
Publiez votre question et obtenez des réponses d'experts bénévoles et de centaines d'internautes, gratuitement.
Titre de votre question :
Votre question en détails :
T13.933