Bonsoir,
Je cherche partout, mais je ne suis pas satisfaite par la traduction de cette phrase en latin, c'est pour mon roman :
"Que les dieux me vengent pour le mal que vous me ferez !"
Pourriez-vous me donner la phrase en latin, s'il vous plaît ?
Merci d'avance !
Transformons d'abord la phrase comme suit (de façon d'une part, à expliciter le conditionnel ; et d'autre part, à avoir un ordre logique) :
« Si vous me faites du mal, que les dieux vous punissent ! » .
En latin, cela donne probablement :
« Si mihi malefacias, qui dei te puniant ! » (si " vous " désigne une seule personne) ;
« Si mihi malefaciatis, qui dei vos puniant ! » (si " vous " désigne plusieurs personnes).
Référence(s) :
" Dictionnaire latin-français (plus de 53.000 entrées) - G. Jeanneau ..." sur " www.prima-elementa.fr/Dico "