670 275
questions
1 490 220
réponses
1 460 227
membres
M'inscrire Me connecter
Inscription gratuite !

Comment traduire en anglais : l espoir fait vivre ?

Question anonyme le 25/01/2014 à 12h05
Dernière réponse le 24/05/2014 à 23h53
[ ! ]
Pourriez vous me traduire svp en anglais et italien : l espoir fait vivre ? je sais que je n'aurai pas la traduction mot pr mot mais ce qui s'en rapproche le plus
Répondre
4 réponses pour « 
comment traduire en anglais : l espoir fait vivre ?
 »
Réponse de canounet
Le 25/01/2014 é 12h18
[ ! ]
Avec un traducteur automatique on trouve hope springs eternal et molle eterna speranza
Répondre
Réponse anonyme
Le 25/01/2014 é 12h18
[ ! ]
Where there is life there is hope (or) where's there's life there's hope
Répondre
Réponse de bernard75
Le 25/01/2014 é 14h43
[ ! ]
L'espoir fait vivre en anglais = hope well and have well .............................. italien.. = la speranza fa vivere Le deuxième post de 12h18 signifie "là où il y a de la vie il y a de l'espoir".
Répondre
Réponse de Pepplin
Le 24/05/2014 é 23h53
[ ! ]
When there is hope there is life
Répondre
Publiez votre réponse
Règles de bonne conduite :
  • Du respect et de la politesse envers les autres
  • Un style rédactionnel clair, une orthographe soignée
  • Le langage SMS n'est pas autorisé
  • Une réponse construite, détaillée et argumentée
  • Pas de propos insultant, diffamatoire, ni xénophobe
  • Pas de publicité, de spam, ni de contenu illicite
  • Pas d'information personnelle divulguée
  • Pas d'échange d'email, ni de coordonnées personnelles
Réponses sur le thème « 
comment traduire en anglais : l espoir fait vivre ?
 »
Etes-vous un expert ?
Répondez à l'une de ces questions !
Posez votre question maintenant !
Publiez votre question et obtenez des réponses d'experts bénévoles et de centaines d'internautes, gratuitement.
Titre de votre question :
Votre question en détails :
T25.646