J'aimerai bien me traduire les proverbes suivants vers l'arabe ou bien donner juste l'équivalent ou la signification de ces proverbes français vers l'arabe:
1-Celui qui se noie s'accroche à toutes les barques
2- Malheur à qui a les yeux fixés sur deux chemins
3- Il ne faut qu’un œil au vendeur, il en faut cent à l'acheteur
Proverbe N 2 est proverbe kurde. Il faut savoir faire des choix et ne pas se disperser. Celui qui regarde dans deux directions n’arrivera à aucune destination, il se perdra en route.