Pourriez vous m'aider à traduire cet texte:en tidstypisk blâvit balustervas i porslin. Vasen àr kraftfull i formen med =1eda skuldror, insvângd midja, bred, utsvângd bas och kort cylindrisk hals. Dek{. -,en i underglasyrblâ kobolt visar en sammanhângande flodscen med tvâ kraftiga, kr: ~tiga tallar, som vâxer frân ett bergsmassiv, tre tranor, tre hjortar och en màne ~ :and virvlande moln. Tallen sâvâl som hjorten och tranan ankmyter till dekorens tac-~_iska bakgrund och fyra "kostbara ting" pâ halsdelen, bla ''artemisiabladet", "mâlnir:-_;en" och "klangstenen" kan knytas till sâvâl taoistisk som buddhistisk ikonografi.
Vasen ïr intressant, dârfôr att den knyter samman Transitionmâleriet med
Hela vasen, sâttet att teckna motivet och sjâlva motivvalet "andas" Transition nien baspartiets utformning med den kantiga fotringen, glaseringen (istâllet fôr , -, slât oglaserad bas) samt sjâlva koboltpigmentets fârg, purpurblâtt istâllet fôr : =er i mjôlk", talar fdr Kangxi-perioden.
Det taoistiska motivet âr fyllt av symbohk med tyngdpunkt pâ "lângt liv". -~,len har en eremits hâllning och representerar tystnad, avskildhet, men âven ett lân v_t liv och kombineras dels med "vinterns tre vânner", men âven ofta med tranan, sor- dels representerar ett làngt liv, men âven fôr de dQdas sjâlar till det taoistiska paradi=ct pâ ôarna i ~ ster Till ~;vmbalerna f5r i_ângt Iiv hër oc-':.z-;â hiorten (t\Toiskt nog âte- man ltjorthorrtspulver i ltina for att uppnâ hbg âlder}.
Denna vas âr tillverkad i Jingdezhen, troligen vid nâgon privat ugn, inr...I de kejserliga ugnarna hun.nit reorganiseras efter att ha brânts ned i samband med t: .°nas¬tisk'sftet Ming-Qing,
Vasens storlek: Hôjd 33,0 cm och diameter 25,2 cm. Qing-dynastin, Kangxi, fôre 16$5.
Répondre