Je soussigné ......Président du Club ...... sis ......... (France),
Certifie par la présente que Monsieur ..... né le 16/06/1992 a évolué en tant que joueur lors de la saison 2006/2007 en catégorie U15 championnat de France.
Il n’a perçu aucun salaire, prime ou compensation financière lors de sa saison au sein de notre club.
Fait à Villemomble le 23 décembre 2013, pour valoir ce que de droit.
Es, apakšā parakstījies ...... Kluba prezidents sis ...... ......... (Francija)
Ar šo apliecina, ka Mr ..... dzimis 16/06/1992 attīstījies kā spēlētājs 2006/2007 sezonā in čempionāta Francijas U15 kategorijā laikā.
Viņš nesaņēma algu, prēmiju vai finansiālu kompensāciju laikā viņa sezonā ar klubu.
Briselē, Villemomble decembrī 23. 2013., aizstāvēt šīs tiesības.
Proposition de traduction en anglais (j'ai modifié l'année: 2014 et non 2013).
I, the undersigned....., as President of the club of....., located in......, (France)
hereby certify that Mr......, born on June 16th 1992, played as such a player
during the season 2006/2007, in U15 age group France championship.
He received no salary, bonus or financial compensation during his season
within our club.
This certificate is issued to serve the purpose it might be required.
Done at Villemomble, on December 23rd 2014.