670 276
questions
1 490 250
réponses
1 460 230
membres
M'inscrire Me connecter
Inscription gratuite !
Spécialité :  

Traduction

Traduction grec ancien

Question anonyme le 08/03/2009 à 18h58
Dernière réponse le 03/12/2013 à 20h04
[ ! ]
Bonjour, j'ai un exposé à faire sur le tragédie dans la grèce antique et je me suis dit que pour faire quelque chose d'original j'aurais pu écrire le titre de l'exposé en grec ancien, mais le problème c'est que je fais du latin mais je n'ai jamais fait de grec. C'est pourquoi je vous demande si quelqu'un pourrait me traduire la phrase suivante française en grec ancien svp: La tragédie dans l'antiquité grecque. Merci d'avance! Bonne soirée!
Répondre
10 réponses pour « 
traduction grec ancien
 »
Réponse de Jean R.
Le 24/11/2009 é 10h26
[ ! ]
"tragédie" se traduit en grec par " tragôdia " ; " grec " par " hellênikos " .
Référence(s) :
//en.wiktionary.org
Répondre
Réponse anonyme
Le 10/03/2010 é 03h43
[ ! ]
O tragôdia mésa Arkhaíka Istoría hellênikos.
Répondre
Réponse anonyme
Le 07/11/2010 é 12h33
[ ! ]
Comment on dit cité en ancien grec ?
Répondre
Réponse de Jean R.
Le 08/11/2010 é 12h24
[ ! ]
En grec ancien, (la) cité se traduit par " polis ".
Référence(s) :
" L'époque archaïque - MEMO - Le site de l'Histoire " sur " www.memo.fr "
Répondre
Réponse anonyme
Le 13/11/2011 é 14h56
[ ! ]
Bonjour , je voudrait savoir comment on dit vêtement, collants , nouveau, magasin et travail en grec ancien et vous pouvez me dire ou trouvez des traducteurs francais et grec ancien sur internet
Répondre
Réponse de Jean R.
Le 14/11/2011 é 13h06
[ ! ]
Traductions en grec ancien : - vêtements : " imatia " ; - collants (adjectif) : " kollôdeis " (masculin et féminin) ; " kollôdê " (neutre) ; - nouveau : " neos " (masculin) ; " nea " (féminin) ; " neon " (neutre) ; - magasin : " apothêkê " ; - travail (peine ou effort) : " ponos ".
Référence(s) :
www.lexilogos.com/grec_ancien_dictionnaire.htm
Répondre
Réponse de Jean R.
Le 14/11/2011 é 13h08
[ ! ]
" vêtement " (au singulier) se traduit par " imation ".
Répondre
Réponse anonyme
Le 02/01/2012 é 16h58
[ ! ]
Mais ce n'est pas du grec ancien...? Si quelqu'un pouvait écrire vraiment en grec ancien ou bien épeler... Ou juste répondre : tragédie en grec ANCIEN ça donne... tau, rho, alpha, gamma, epsilon, delta, iota, ?
Répondre
Réponse de Jean R.
Le 17/11/2012 é 21h07
[ ! ]
Épelons " tragôdia " : tau, rhô, alpha, gamma, oméga, delta, iota, alpha.
Répondre
Réponse anonyme
Le 03/12/2013 é 20h04
[ ! ]
Cité en grec vient du latin citare regarder sur le larousse c'est là que j'ai trouver la reponse pour ma petite fille
Répondre
Publiez votre réponse
Règles de bonne conduite :
  • Du respect et de la politesse envers les autres
  • Un style rédactionnel clair, une orthographe soignée
  • Le langage SMS n'est pas autorisé
  • Une réponse construite, détaillée et argumentée
  • Pas de propos insultant, diffamatoire, ni xénophobe
  • Pas de publicité, de spam, ni de contenu illicite
  • Pas d'information personnelle divulguée
  • Pas d'échange d'email, ni de coordonnées personnelles
Réponses sur le thème « 
traduction grec ancien
 »
Etes-vous un expert ?
Répondez à l'une de ces questions !
Posez votre question maintenant !
Publiez votre question et obtenez des réponses d'experts bénévoles et de centaines d'internautes, gratuitement.
Titre de votre question :
Votre question en détails :
Q2:1.137T15.279