670 276
questions
1 490 250
réponses
1 460 230
membres
M'inscrire Me connecter
Inscription gratuite !

Traduire en luxembourgeois

Question anonyme le 23/01/2011 à 11h49
Dernière réponse le 27/04/2012 à 08h30
[ ! ]
Bon voyage et bonne vacances biz a vous 2
Répondre
3 réponses pour « 
Traduire en luxembourgeois
 »
Réponse de Jean R.
Le 08/03/2011 é 22h24
[ ! ]
En luxembourgeois, " Bon voyage et bonnes vacances ! Bises à vous deux ! " se traduit probablement par : " Gutt Rees an schéin Vakanz ! Bees fir dir zwee !
Référence(s) :
www.lexilogos.com/luxembourgeois
Répondre
Réponse anonyme
Le 24/04/2012 é 18h09
[ ! ]
Hihihi nee nee Saskia... Ech hun meint ginn
Répondre
Réponse de Jean R.
Le 27/04/2012 é 08h30
[ ! ]
Tentative de traduction de l'étrange phrase du 24 avril 2012 : « Hi, hi, hi, non, non, Saskia... J'ai donné des mois ».
Répondre
Publiez votre réponse
Règles de bonne conduite :
  • Du respect et de la politesse envers les autres
  • Un style rédactionnel clair, une orthographe soignée
  • Le langage SMS n'est pas autorisé
  • Une réponse construite, détaillée et argumentée
  • Pas de propos insultant, diffamatoire, ni xénophobe
  • Pas de publicité, de spam, ni de contenu illicite
  • Pas d'information personnelle divulguée
  • Pas d'échange d'email, ni de coordonnées personnelles
Réponses sur le thème « 
Traduire en luxembourgeois
 »
Etes-vous un expert ?
Répondez à l'une de ces questions !
Posez votre question maintenant !
Publiez votre question et obtenez des réponses d'experts bénévoles et de centaines d'internautes, gratuitement.
Titre de votre question :
Votre question en détails :
T25.3