Je cherce à traduire ce texte en luxembourgeois :
Je vous envoie 2 documents, concernant la vente de toutes les actions de la société X à la société Z.
Bonjour,
voici une tentative de traduction :
« Ech entsende iech zwee Dokumenten betreffs der Verkaf vun all d'Aktiounen vun de Betrib X an de Betrib Z ».
(" iech " s'écrit avec un " i " majuscule, donc " I " ; mais j'ai utilisé le " i " minuscule pour que l'on ne confonde pas avec le " L " minuscule)