Remarque préalable : il y a sûrement des fautes d'orthographe ; il faut probablement écrire :
- " Chafagin " ;
- " temizlenme " ;
- " tüm " ;
- " faturalari " ;
- " bir hak ".
Cela dit, voici une tentative de traduction :
« Toi, règle sa toute dernière facture de nettoyage Chafagin ; ou le reste d'intérêt des factures entières est pour moi ».