670 021
questions
1 486 209
réponses
1 459 585
membres
M'inscrire Me connecter
Inscription gratuite !

Traduire un texte depuis le turc vers le francais

Question anonyme le 29/07/2008 à 13h51
Dernière réponse le 22/01/2011 à 16h42
[ ! ]
Bonjour, aidez moi plz a traduire ces phrases du turc vers le francais: olsun seni seviyorum, tuha escik, seni unutamiyorum, sen cok guzelsinseni gormeyi cok istiyorum, ama sen istemiyonsemi sonsuza kadar hatir layacam
Répondre
9 réponses pour « 
traduire un texte depuis le turc vers le francais
 »
Réponse anonyme
Le 14/10/2008 é 02h21
[ ! ]
Futur anterieur
Répondre
Réponse anonyme
Le 12/12/2008 é 17h20
[ ! ]
Ye ait iki tam azı taşıyan üst çene ... katına ait kara tabakalarının mühim bir yer tuttuğunu göstermektedir. ... ait olabilecekleri kaydedilebilir. ...
Répondre
Réponse anonyme
Le 27/12/2008 é 13h26
[ ! ]
Je t'aime quand même .. je n'arrive pas à t'oublier , tu es très belle j'aimerai beaucoup te voir , mais toi tu ne veux pas , je m'en rappèlerai toujours
Référence(s) :
langue maternelle
Répondre
Réponse de esra s.
Le 01/03/2009 é 16h51
[ ! ]
Güzel Hanımcığım Şimdi ayrılık zamanıdır. Sen genç, oğulcuklarım çok küçüksünüz. Sizi mesut ve bahtiyar etmek için çok çalıştım. Çileli bir hayattı bu; beraber yaşadık. Beni anlamışsınızdır. Göğsümün içindeki kafesine sığmıyordu. Çok dua aldım; bu sebepten uzun ömür ve hayır umudum vardır. Fakat ben kefenimi hep üzerimde hissettim. Ecel gelirse safa gelsin, onunla arkadaşım ben. Yeter ki son nefesimde mümin olarak göçeyim. Hak vaki olur, inşallah şehit olurum. Sana ağlama demiyorum. Seven sevdiği için elbet ağlar. Müsterih ol. Haram lokma yemediniz. Bilmeden işlediklerimizi Allah affetsin. Çocukları hoş tut, hep tatlı sözler söyle. Onlar Allah’ın izniyle hayırlı insan olurlar. Büyük oğlum hırçındır ama merhametlidir, küçük oğlum hem akıllı, hem iyi huyludur. İkisinde de siyaset zekası vardır. Devlet adamı olabilirler, o yöne yöneltmeye çalış. Benim dostlarım kimlerdiyse onlarla irtibatı kesmeyin. Ben senden razıyım, Allah da razı olsun. Allah cennet nasip ederse, seni de yanıma versin. İffet, namus ve hanımefendiliğinle her zaman bir yıldızdın. Güzel yüzünü, Allah nasip ederse tekrar görürüm; Ama dünyada, ama ahirette. Hakkınızı helal edin. Evin babası Bedir
Référence(s) :
asker mektubu
Répondre
Réponse anonyme
Le 06/03/2009 é 01h00
[ ! ]
Sa fai rien je t'aime je n'arrive pa a t'oublier ,tu é tré belle je voudré tro te vour mai toi tu ne veu pa ,je vé me rapellé toujour de toi
Répondre
Réponse anonyme
Le 07/08/2009 é 03h05
[ ! ]
Euh enfaite sa veut a peut près dire pas grave je t'aime je ne t'oublierait pas tu est très belle je voudrais vrément te voir mais toi tu ne veut pas
Répondre
Réponse anonyme
Le 24/11/2010 é 14h00
[ ! ]
Sadece seni,seni sevdim sadece Gözlerin beni suçladı sessizce Son defa güneş doğarmı bize, Ben seni sevmedim desemde.. Yalan bunlar yalan söylediklerin yalan ...Bu kez bana inan dur gitmek çok kolay Yalan bunlar yalan söylediklerin yalan Bu kez bana inan dur gitmek çok kolay Aşktan bana kalan birtek sensin yalan Yıkmadı dersen bu aşk yalan
Répondre
Réponse de marco7
Le 27/12/2010 é 17h34
[ ! ]
As-tu essayé ....media dico.... les traductions sont gratuites et la page est large.
Répondre
Réponse anonyme
Le 22/01/2011 é 16h42
[ ! ]
Ik ben iemand van gelofige ga regelmat?gt naar de moskee en heb hobbies van allei dingen raparering mag graag zwemen
Répondre
Publiez votre réponse
Règles de bonne conduite :
  • Du respect et de la politesse envers les autres
  • Un style rédactionnel clair, une orthographe soignée
  • Le langage SMS n'est pas autorisé
  • Une réponse construite, détaillée et argumentée
  • Pas de propos insultant, diffamatoire, ni xénophobe
  • Pas de publicité, de spam, ni de contenu illicite
  • Pas d'information personnelle divulguée
  • Pas d'échange d'email, ni de coordonnées personnelles
Réponses sur le thème « 
traduire un texte depuis le turc vers le francais
 »
Etes-vous un expert ?
Répondez à l'une de ces questions !
Posez votre question maintenant !
Publiez votre question et obtenez des réponses d'experts bénévoles et de centaines d'internautes, gratuitement.
Titre de votre question :
Votre question en détails :
T23.713