670 008
questions
1 486 096
réponses
1 459 539
membres
M'inscrire Me connecter
Inscription gratuite !

Traduction de "ex-arbore nomen labore vic

Question anonyme le 26/11/2009 à 16h17
Dernière réponse le 08/03/2022 à 11h41
[ ! ]
Il s'agit de la devise du village " ex arbore nomen labore vic" et non mabore - cela at-il plus de sens avec labore, probablement travail ?
Répondre
1 réponse pour « 
traduction de "ex-arbore nomen labore vic
 »
Réponse de Jean R.
Le 08/03/2022 é 11h41
[ ! ]
Bonjour, - effectivement, ce n'est pas "mabore" mais "labore" ; - quant à "vic", il s'agit probablement de l'abréviation du mot latin "vicus" qui signifie justement "village". Alors, voici une nouvelle tentative de traduction : « Le nom du village est élaboré à partir du mot " arbre " ».
Répondre
Publiez votre réponse
Règles de bonne conduite :
  • Du respect et de la politesse envers les autres
  • Un style rédactionnel clair, une orthographe soignée
  • Le langage SMS n'est pas autorisé
  • Une réponse construite, détaillée et argumentée
  • Pas de propos insultant, diffamatoire, ni xénophobe
  • Pas de publicité, de spam, ni de contenu illicite
  • Pas d'information personnelle divulguée
  • Pas d'échange d'email, ni de coordonnées personnelles
Réponses sur le thème « 
traduction de "ex-arbore nomen labore vic
 »
Etes-vous un expert ?
Répondez à l'une de ces questions !
Posez votre question maintenant !
Publiez votre question et obtenez des réponses d'experts bénévoles et de centaines d'internautes, gratuitement.
Titre de votre question :
Votre question en détails :
T23.324