Je suis une algerienne marié avec un algerien d une nationalité allemande;en a célebré notre mariage en algerie, mon mari travaille en france et il reside en france; je veux savoir si c est possible de faire la transcription de l'acte de mariage au consulat de france?? et je veux savoir aussi les documents a fournir pour la transcription de l'acte de mariage.
merci.
Liste des documents à fournir en vue de la transcription d’un acte
de mariage célébré en Algérie à compter du 1er mars 2007
_________________________________________________
Document n° 1 : une demande de transcription (formulaire ci-joint) signée par le
conjoint français et accompagnée d'une pièce d'identité officielle comportant sa
signature.
Document n° 2 : le justificatif de la nationalité française par l'un des documents
suivants:
- copie recto-verso de la carte nationale d'identité française
- copie du certificat de nationalité française
Document n° 3 : la copie intégrale originale (ni extrait, ni photocopie) de l'acte de
mariage algérien, délivrée par la mairie du lieu de l'événement au vu du registre.
Cette copie indiquera obligatoirement l'identité des témoins et de l'officier de
l'état civil qui a célébré le mariage.
NB : si votre mariage n'a pas été célébré à la mairie, cette copie intégrale délivrée
par l'officier de l'état civil devra comporter les indications suivantes :
- mariage devant le notaire/cadi : date et lieu de ce mariage et date de
l'inscription à l'état civil
- mariage religieux/coutumier : date précise et lieu de la célébration, date et lieu
du jugement validant le mariage et date de l’inscription à l'état civil.
Document n° 4 : la photocopie du livret de famille algérien en français
Documents n° 5 et n° 6 : une copie intégrale originale des actes de naissance de
chacun des époux (en français si l’époux est étranger) délivrée par la mairie de
naissance. En cas de précédent(s) mariage(s) et de divorce(s), l’acte de naissance
devra obligatoirement comporter les mentions s'y rapportant.
Document n° 7 : si le mariage a été célébré après le 31 août 1993, l'un des
documents suivants attestant de la présence du conjoint français à la cérémonie:
- la photocopie certifiée conforme de la page du registre où figure l'acte de mariage
célébré devant l’officier de l’état civil ou le notaire, comprenant la signature de
chacun des époux
- la photocopie complète du passeport comportant de manière lisible les dates
d'entrée en Algérie et de sortie
- la photocopie lisible des billets d’avion ou de transport maritime utilisés lors du
déplacement en Algérie à l'occasion du mariage
Document n° 8 : Certificat de capacité à mariage délivré par le consulat général de
France à Annaba avant la célébration civile du mariage.
Document n° 9 : copie recto-verso de la carte d'identité algérienne ou du passeport du
conjoint algérien
Si ces documents n’ont pas été rédigés en français, ils devront
obligatoirement être accompagnés de l'original de leur traduction, effectuée
par un traducteur assermenté.
Le dossier peut être transmis par voie postale à l’adresse suivante :
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES ET EUROPEENNES
Service central d'état civil
BTM
44941 NANTES CEDEX 9DEMANDE DE TRANSCRIPTION D’ACTE DE MARIAGE
formulée obligatoirement par le conjoint français
Références à rappeler : Annaba
Je, soussigné(e) .................................................................................................................
Epoux(se) de ......................................................................................................................
Adresse complète du conjoint français ..............................................................................
............................................................................................................................................
Téléphone :..........................................................................................................................
Adresse complète et numéro de téléphone du conjoint algérien .........................................
............................................................................................................................................
............................................................................................................................................
demande la transcription de mon acte de mariage sur les registres de l’état civil consulaire
Je suis informé(e) qu'en vue de la transcription et conformément à l'art.11-1 du décret du 3
août 1962, modifié par le décret 2004-1159 du 29 octobre 2004 (J.O du 31 octobre 2004),
l'officier de l'état civil français s'assure de la régularité des actes de l'état civil, en
procédant notamment à des levées d'actes
___________________________________
I – Je certifie sur l'honneur avoir été présent(e) et consentant(e) à mon mariage
célébré le ................................................................ à (lieu) ….............................................
II – Je certifie sur l'honneur* :
qu’il s’agit pour moi d’un premier et unique mariage
Vous-même
que mon mariage précédent a été dissous
qu’il s’agit pour mon époux(se) d’un premier et unique mariage
Votre conjoint
que le mariage précédent de mon époux(se) a été dissous
*Veuillez cocher ci-dessus les cases correspondant à votre situation et à celle de votre conjoint
A ................................. le .......................
Signature obligatoire du conjoint français
(le cas échéant, signature en français et en arabe)
N. B. : Veuillez joindre la photocopie d’une pièce d'identité officielle (carte nationale d’identité,
passeport, permis de conduire,.....) comportant votre signature.
Liste des documents à fournir en vue de la transcription d’un acte
de mariage célébré en Algérie avant le 1er mars 2007
_________________________________________________
Document n° 1 : une demande de transcription (formulaire ci-joint) signée par le
conjoint français et accompagnée d'une pièce d'identité officielle comportant sa
signature.
Document n° 2 : le justificatif de la nationalité française par l'un des documents
suivants:
- copie recto-verso de la carte nationale d'identité française
- copie du certificat de nationalité française
Document n° 3 : la copie intégrale originale (ni extrait, ni photocopie) de l'acte de
mariage algérien, délivrée par la mairie du lieu de l'événement au vu du registre.
Cette copie indiquera obligatoirement l'identité des témoins et de l'officier de
l'état civil qui a célébré le mariage.
NB : si votre mariage n'a pas été célébré à la mairie, cette copie intégrale délivrée
par l'officier de l'état civil devra comporter les indications suivantes :
- mariage devant le notaire/cadi : date et lieu de ce mariage et date de
l'inscription à l'état civil
- mariage religieux/coutumier : date précise et lieu de la célébration, date et lieu
du jugement validant le mariage et date de l’inscription à l'état civil.
Document n° 4 : la photocopie du livret de famille algérien en français
Documents n° 5 et n° 6 : une copie intégrale originale des actes de naissance de
chacun des époux (en français si l’époux est étranger) délivrée par la mairie de
naissance. En cas de précédent(s) mariage(s) et de divorce(s), l’acte de naissance
devra obligatoirement comporter les mentions s'y rapportant.
Document n° 7 : si le mariage a été célébré après le 31 août 1993, l'un des documents
suivants attestant de la présence du conjoint français à la cérémonie:
- la photocopie certifiée conforme de la page du registre où figure l'acte de mariage
célébré devant l’officier de l’état civil ou le notaire, comprenant la signature de
chacun des époux
- la photocopie complète du passeport comportant de manière lisible les dates
d'entrée en Algérie et de sortie
- la photocopie lisible des billets d’avion ou de transport maritime utilisés lors du
déplacement en Algérie à l'occasion du mariage
Document n° 8 : copie recto-verso de la carte d'identité algérienne ou du passeport du
conjoint algérien
Si ces documents n’ont pas été rédigés en français, ils devront
obligatoirement être accompagnés de l'original de leur traduction, effectuée
par un traducteur assermenté.
Le dossier peut être transmis par voie postale à l’adresse suivante :
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES ET EUROPEENNES
Service central d'état civil
BTM
44941 NANTES CEDEX 9DEMANDE DE TRANSCRIPTION D’ACTE DE MARIAGE
formulée obligatoirement par le conjoint français
Références à rappeler : Annaba
Je, soussigné(e) .................................................................................................................
Epoux(se) de ......................................................................................................................
Adresse complète du conjoint français ...............................................................................
............................................................................................................................................
Téléphone :..........................................................................................................................
Adresse complète et numéro de téléphone du conjoint algérien .........................................
............................................................................................................................................
............................................................................................................................................
demande la transcription de mon acte de mariage sur les registres de l’état civil consulaire
Je suis informé(e) qu'en vue de la transcription et conformément à l'art.11-1 du décret du 3
août 1962, modifié par le décret 2004-1159 du 29 octobre 2004 (J.O du 31 octobre 2004),
l'officier de l'état civil français s'assure de la régularité des actes de l'état civil, en
procédant notamment à des levées d'actes
___________________________________
I – Je certifie sur l'honneur avoir été présent(e) et consentant(e) à mon mariage
célébré le ................................................................ à (lieu) ….............................................
II – Je certifie sur l'honneur* :
qu’il s’agit pour moi d’un premier et unique mariage
Vous-même
que mon mariage précédent a été dissous
qu’il s’agit pour mon époux(se) d’un premier et unique mariage
Votre conjoint
que le mariage précédent de mon époux(se) a été dissous
*Veuillez cocher ci-dessus les cases correspondant à votre situation et à celle de votre conjoint
A ................................. le .......................
Signature obligatoire du conjoint français
(le cas échéant, signature en français et en arabe)
N. B. : Veuillez joindre la photocopie d’une pièce d'identité officielle (carte nationale d’identité,
passeport, .....) comportant votre signature.
Autres formulaires de demande de transcription d’actes d’état-civil
Transcription du Mariage avant le 1er mars 2007
Télécharger le formulaire ici
Transcription mariage avant 1/03/2007
Transcription du Mariage après le 1er mars 2007
Télécharger le formulaire ici
Transcription mariage après le 1/3/2007
Autres formulaires de demande de transcription d'actes d'état-civil ...
annaba.ambafrance-dz.org › ... › Les services › Administration des Français
8 oct. 2012 – Autres formulaires de demande de transcription d'actes ...
Mais je vous dis que les mairies en Algérie on arrêté officiellement de faire les photocopies conforme de registre de mariage et les remplacer par des certificats de présence a la cérémonie du mariage par les deux conjoints signer par le maire , est ce que cela marche pas? Bien sûr avec copie intégrale de l'acte de mariage et copie conforme aux registre de mariage signer par l'agent d'état civil mais porte pas signature de mari et en plus en peut pas délivré un acte de mariage si les deux conjoints soit pas présent
Bjr belmere80 je conseille a tous de faire leur acte mariage chez notaire car lui remet coipe de registre avec signature et empreunte des marieés et temoin aprés se document le faire traduire et envoyer les deux celui fait part notaire et traduction et la mairie vous remet livret en arabe et vous acheter un livret français aussis et la mairie vous remet acte de mariage aussis en français et arabe + l acte de naissance du conjoint etranger pour pas avoir difficulter pour la transcription car la mairie ne delivre pas acte de registre avec signature et temoin attention mieux au notaire acte de mariage en esperant vous avoir aider car je suis passer par la
Bjr belmere80 si vous etes déja marier impossible de faire le notaire la car vous avez déja votre acte de mariage et livret delivrer par la mairie il fallait faire depuis le debut le mariage au notaire mais je vois pas pourquoi nante vous pose probleme car la mairie donne acte registe avec signature des epoux + temoin il faut leur ecrire pour expliquer voila
Merci frite pour tes explications ,la mairie nous a fait livet de famille en arabe+français acte de mariage copie intégrale ou on dénonce les témoins et copie conforme au registre de mariage mais porte pas notre signature je vx dire ils veulent pas me faire la photocopie du registre ils m'ont dit c interdit par contre ont ma fait une certificat de présence a la cérémonie de mariage pour deux conjoints, j'ai pas eux de réponse pour l'instant j'attend tjrs et je vais voir. Merci infiniment
Bjr belmere80 si on ta fait certificat de présence c est bon car c est ceux qui veule eux nantes oui moi aussis j ai faillit me faire avoir pour mon mariage heureusement j ai demander a la mairie si il donneet mon dit non alors annulé mairie et fait acte au notaire hmdl mais normalement si ta envoyer acte de présence+ passeport et billet avec les tampon et date sa devrais etre bon bon courage
Bonsoir frite et merci beaucoup pour tes encouragements j'espère que je vais avoir une réponse positive pour la transcription et comme ça je vais faire les démarches pour visa, merci encore