Salut
je sais que tu doit te demander quel est la meilleur reponse donc si sa peu t aider je suis d origine turque et je parle cette langue courament a la maison voila la bonne traduction
seni hala seviyorum ve seni özledim benden uzak olsanda seni unutamamiyorum
voila!!
Seni hala seviyorum seni özledim ve benden uzak olsanda seni unutamiyorum
sans prétention, c'est une tradiction fidèle à ce que vous avez tapé
Karaoglan
Oula c'est koi ces traducteur qui oublie la moitié des mots
attent moi je vais te le traduire.
" seni hala seviyorum,ve benden uzakta olsan bile seni ozluyorum."