Nous somme une jeune agence de traduction basée à Paris. Actuellement, nous sommes à la recherche des traducteur maîtrisant les langues de l'UE :
anglais, espagnole, italien, portugais, polonais, etc.
Si vous êtes auto-entrepreneur, n'hésitez pas à nous contacter !
Madame, Monsieur,
Traductrice de français et de polonais, je suis vivement intéressée par
la coopération avec vous. Je voudrais vous envoyer mon CV, dans lequel je vous informerai comment j'ai acquis une expérience précieuse dans le domaine de
traduction. Je reste à votre disposition pour toutes les informations.
Veuillez agréer Madame, Monsieur l'expression de mes salutations
distinguées.
Małgorzata Dobecka
O mnie/A propos de moi:
http://www.proz.com/translator/740491
Madame, Monsieur,
je m'appelle Claire Boyer, je suis une traductrice ayant le statut d'autoentrepreneur et je serais très intéressée de collaborer avec vous pour des traductions vers l'italien, ma deuxième langue maternelle.
Si vous souhaitez plus d'informations ainsi qu'obtenir mon CV, n'hésitez pas à me contacter: boyer.claire@hotmail.fr
Cordialement
Claire Boyer
Madame, Monsieur,
je suis une traductrice de langue maternelle italienne et je serais très interessée de travailler avec vous.
N'hèsitez pas a me contacter si vous avez besoin de mon CV.
Cordialement
Federica Amici
(amicifederica@tiscali.it)
Madame, Monsieur,
J’ai le plaisir de vous proposer ma collaboration en qualité de traductrice freelance professionnelle en langue italienne.
De langue maternelle française, je réside depuis plus de 27 ans en Italie, pays dont je connais désormais parfaitement la langue et la culture.
Grâce à une expérience plus que décennale forgée au Service Commercial d’une Représentation Diplomatique de Rome – au cours de laquelle j’ai eu l’occasion d’assister d’importantes entreprises d’import-export dans la promotion de leurs activités respectives – et à la collaboration assidue que j’entretiens avec différentes agences de traductions nationales et internationales, j’ai désormais acquis un niveau élevé de spécialisation dans la traduction de documents inhérents aux plus importants secteurs (technique, informatique, commercial, médical/scientifique, juridique, culturel, littéraire) en réussissant à élaborer une vaste base de données personnelle de termes et d’expressions linguistiques.
En vous remerciant pour votre attention et dans l’attente de pouvoir instaurer avec votre Agence une future collaboration, je vous adresse mes plus cordiales salutations.
Catherine MAQUIN
Bonjour,
On vous offre nos services de traduction pour les langues Anglais, Espagnol et Italien.
Pour plus d'infos vous pouvez contacter avec notre page web
http://www.serviziotraduzionimultilingue.com
Merci
Chère Madame, Cher Monsieur,
Je serais heureuse de vous proposer mes services et intégrer votre base de données de traducteurs. Spécialisée en traduction technique et médicale, je suis également traductrice jurée et jouis d'une certaine expérience en traduction littéraire et audiovisuelle.
N'hésitez pas à me contacter si vous désirez plus de détails (juliedondi@gmail.com) ou à visiter ma page web (www.medias-translation.be)
Cordialement
Julie Dondi
Bonjour,
Je suis traductrice de français portugais assermentée à la Cour d'Appel de Besançon.
Je peux traduire tous vos documents appelez-moi au 0952160034 ou 0611899409
orlanda.araujo@hotmail.fr
Bien cordialement.
Bonjour,
J'ai une Licence en Langues et Littératures Modernes, dans la variante français/espagnol et je traduis depuis plus de 18 ans. Je suis bilingue français/ portugais, mais je traduis aussi en espagnol, ayant vécu à Madrid.
Je traduis des livres littéraires, politiques,religieux et tout textes.
Bien Cordialement,
tradzel11@gmail.com
Bonjour,
J'ai une Licence en Langues et Littératures Modernes, dans la variante français/espagnol et je traduis depuis plus de 18 ans. Je suis bilingue français/ portugais, mais je traduis aussi en espagnol, ayant vécu à Madrid.
Je traduis des livres littéraires, politiques,religieux et tout textes.
Bien Cordialement,
tradzel11@gmail.com
Bonjour,
Je suis étudiante en Langues et Littératures Modernes (anglais et espagnol) à l'Université de Liège en Belgique. Je pratique l'anglais depuis plus de 10 ans et ai bénéficié d'un séjour Erasmus en Angleterre. Je suis parfaitement bilingue anglais-français et maitrise également l'espagnol. J'ai une expérience de deux ans dans la traduction anglais-français.
Pour me contacter, veuillez m'écrire à cette adresse: emeline.jamoul@gmail.com
Bien à vous,
Emeline Jamoul
Bonjour,
Diplômée d'un Master Européen en Traduction, je traduis du français et de l'anglais vers le roumain. Je serais ravie de mettre mes services au profit de votre agence de traduction. Je reste à votre disposition pour des détails concernant ma formation et mon expérience, à l'adresse suivante : adrianamartiniuc@yahoo.com.
Je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de ma respectueuse considération.
Adriana Martiniuc
adrianamartiniuc@yahoo.com
J’ai le plaisir de vous proposer mes compétences en faisant acte de candidature pour le poste de traductrice en espagnol.
Je m’appelle Mariela Valdez, je suis de langue maternelle espagnole. J’ai de l’expérience en enseignement, en traduction et en éditorial web. Je vous invite à parcourir mon site Internet www.viaclik.com afin de connaître l’ensemble des prestations que je propose.
Je me tiens à votre entière disposition pour toute information complémentaire.
Mariela Valdez
valdez_mariela@hotmail.com
Bonjour,
Merci pour votre email. Je suis interessée par votre offerte. Je suis trilingue portugais/français/espagnol, licenciée en Langues et Littératures Modernes dans la branche Français/Espagnol. J'effectue des traduction comme freelancer depuis plus de 15 ans. Actuellement je termine la traduction d'un livre de 1000 pages (La Terreur sous Lénine, Laffont) Cordialement, Zélia
Bonjour,
je suis Slovaque et je travaille comme traductrice/interprete deja 7ans.J ai travaille pour Peugeot- Citroen, Groupe Ermi, Cimlec, INA Roulements, Haden... J ai meme etudie et travaille en France. Si vous etes interesse, contactez-moi par couriel, SVP.
Cordialement,
Jana Hlavata
Madame, monsieur,
Traducteur espagnol-français et français-espagnol depuis plus de dix ans, je serais ravi de pouvoir intégrer votre base de données. Vous pouvez me contacter par mail et je vous enverrai mon CV.
En vous souhaitant une excellente journée, je vous prie d'agréer, madame, monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.
Bonjour,
Je suis traductrice diplômée indépendante (auto-entrepreneur), spécialisée dans le domaine de la culture (musique, littérature, philosophie, sciences humaines, tourisme), et serais intéressée par une collaboration avec votre agence.
Mes langues maternelles sont le français et l'allemand, et mes combinaisons linguistiques les suivantes :
- allemand, anglais, italien et russe -> français
N'hésitez pas à me contacter, je serais ravie de vous faire parvenir mon CV.
Cordialement