Bonjour pourriez vous me traduire la phrase suivante en Arameen mais de facon ecrite: "a travers les epreuves je ne crainds aucun mal car tu es avec moi" mercii beaucoup a Vous!
Bonjour, est ce que vous pourriez avoir l'amabilite de me traduire ces deux phrases en arameen de facon symbolique svp c'est tres important. mercii beaucoup!!
" il me conduit dans les sentiers de la justice, à cause de son nom. Quand je marche dans la vallée de l'ombre de la mort je ne crains aucun mal car tu es avec moi"
Bonjour je suis chaldéenne mais je voudrai savoir si quelq'un pourrait me traduire "les cieux racontent la gloire de Dieu et l'etendue manifeste l'oeuvre de ses mains" mais pa en ecriture francaise en ecriture d'origine. merci beaucoup
Bjr je recherche quelqu un qui peut me traduire en arameen: le temp passe, les souvenirs restent! loin de mes yeux, à jamais dans mon coeur. c est important que cette phrase me soit traduit en arameen. merci d'avance.
Aloho pour dieu
Mchio pour Jésus
Mama pour maman
Baba pour papa
Co roamnahr pour je taime
Houbo pour amour
I pour est
Iee pour lui
Ono pour moi
Ate pour toi
Atou pour vous
Ahna pour nous
Je suis araméen syrien
Bonjour le recherche la traduction en vieux arameen de :
Ma gentillesse n'est que souffrance.
Je parle du vieux arameen et je ne c'est pas si une personne peut m'aider.
Merci par avance.