Pourriez vous me traduire ce texte ?
Sedebat in rostris conlega tuus amictus toga purpurea in sella aurea coronatus. Escendis, accedis ad sellam : diadema ostendis. Gemitus toto foro. Unde diadema ? Non enim abiectum
sustuleras, sed adtuleras domo reditatum et cogitatum scelus.
Tentative de traduction :
« Ton compagnon siégeait à la tribune, vêtu d'une toge pourpre, couronné dans un siège doré. Tu montes, tu t'approches du siège : tu montres le diadème. Une plainte se fait entendre dans toute la place publique. D'où provenait le diadème ? En effet, tu n'avais pas supporté une chose abjecte, mais tu avais commis à la maison un crime rentable et prémédité ».
Référence(s) :
" Dictionnaire latin-français (plus de 53.000 entrées) - G. Jeanneau ..." sur " www.prima-elementa.fr/Dico "