Bonjour,
Pouvez-vous me traduire les paroles de la chanson Dina Lam, de Richard Bona?
Les voicis:
La balalo kina ma chen dèku
La biso kun yéléla diki
Lôngô natèna kwan
Nèni kourmo kourma
Bébango na matutu muléma
Néni kourmo kourma
Mbéi na matutu na néq
Mbémba kourmo munja
Ba num mô jôngô muléma
Nèni kourmo kourma
Miango ma jéngu ma dangwa
Nèni kourmo kourma
Merci beaucoup!
La balalo kina ma chen dèku
La biso kun yéléla diki : ???
Texte assez difficile à traduire, voici à peu près de quoi il est question
Lôngô natèna kwan : chante depuis longtemps
Nèni kourmo kourma : comment kourmo kourma
Bébango na matutu muléma : blessures et nœuds au cœur
Néni kourmo kourma : comment kourmo kourma
Mbéi na matutu na néq : la chute et les nœuds
Mbémba kourmo munja : les pleurs de kourmo sur le fleuve
Ba num mô jôngô muléma : ils lui ont planté une lance dans le cœur
Nèni kourmo kourma : comment kourmo kourma
Miango ma jéngu ma dangwa : les histoires de "jengu" (esprits de l'eau) marchent
Nèni kourmo kourma : comment kourmo kourma