CADEAU SURPRISE 9 personnages
Résumé
Pascal rentre chez lui bien éméché, se trompe d’appartement, se retrouve chez Diane. A partir de là vont s’enchaîner frayeurs, surprises, larmes, violences, quiproquos, rires, tendresse, amour. Les ingrédients sont réunis pour un cocktail qui va exploser juste avant les fêtes de Noël.AU SURPRISE 9 personnages
J'ai besoin d'un conseil svp.
j'ai écrit une piéce de théatre comique. il y a 7 femmes 3 hommes, elle est super marrante .
je voudrais la vendre. comment faire ?
si ,vous avez un tuyau , merçi bien
Bonjour,
J’aimerais vous proposer une comédie romantique qui pourrait intéresser la troupe de théâtre. Voici quelques informations sur cette pièce :
Titre : Le Mariage de Marie à Gusse à Baptisse
L’histoire : Cette comédie romantique raconte le séjour d’un Parisien en Beauce en 1927 pour y apprendre le commerce et la production du sirop d’érable. Il demeure chez les Poulin dont le père veut à tout prix être nommé président d’honneur de la Coopérative des producteurs de sirop d’érable de Beauce. Notre Parisien tombe en amour avec Marie Poulin dite Marie à Gusse à Baptisse qui est déjà fiancée à Adélard du village voisin. Mais comment séduire la belle Beauceronne quand on est Français ? Il devra, bien sûr, adopter les comportements et le langage des Beaucerons, ce qui provoque l’hilarité. Choc culturel, choc des langages, choc amoureux… Mais à la fin, qui mariera Marie ? Et qui sera nommé président d’honneur de la Coop ?
Genre : Comédie romantique, avec comme toile de fond la dynamique relationnelle entre Français et Québécois, complexe et chargée d’émotion. Mais attention : si on rit, on ne se moque pas, les deux cultures étant respectées.
Références de la pièce originale : Il s’agit de l’adaptation de la comédie belge la plus jouée au monde depuis bientôt un siècle, Le Mariage de Mlle Beulemans de Fonson et Wicheler, que Marcel Pagnol de l’Académie française a qualifiée de chef-d’œuvre. Depuis 1910, cette comédie a déjà été adaptée 14 fois (en allemand, en italien, en espagnol, en anglais et même en japonais !) et est toujours jouée à Bruxelles, mais aussi à Paris, Lyon, etc. L’adaptation au contexte beauceron de 1910 est donc la 15e adaptation de cet énorme succès et la première en une variante du français, le beauceron.
Référence de l’adaptation beauceronne : Le Mariage de Marie à Gusse à Baptisse a fait l’objet de quatre productions qui ont offert seize représentations dans cinq villes dont Québec, Sainte-Marie-de Beauce, Plessisville et Ottawa, devant 4 000 spectateurs enthousiastes. Elle a été étudiée par le metteur en scène de la pièce originale, M. David Michiels, directeur du Théâtre Royal des Galeries de Bruxelles, et par la Société du Patrimoine des Beaucerons de Saint-Joseph.
Nombre de comédiens : 11 (8 hommes et 3 femmes – 6 rôles importants et 5 rôles secondaires).
Pour plus d’information : consultez le site Web www.joenonante.qc.ca à la section THÉÂTRE.
D’origine belge, je vis au Québec depuis bientôt 30 ans. J’ose espérer que mon adaptation au contexte beauceron de cette pièce bruxelloise saura vous faire rire et susciter votre intérêt. N’hésitez pas à me contacter pour obtenir les dialogues. Ce serait un plaisir que d’échanger avec vous et les membres de votre troupe, voire de vous rencontrer.
Salutations cordiales,
Jean-Pierre Coljon, membre FQTA
Courriel : Jean-Pierre.Coljon@joenonante.qc.ca
Bonjour,
J'ai écrit une pièce de théâtre il y a quelques années et je cherche à la faire jouer. Il s'agit d'une comédie entièrement en alexandrins sur le thème de l'amour et de la jalousie. Elle est divisée en cinq actes et comporte environ 2000 vers. Cependant, elle ne met en scène que sept personnages principaux dont deux femmes. Si vous êtes intéressé, contactez-moi, je vous enverrai un exemplaire.
Je fais partie d'une troupe de théâtre et cette année, nous avons joué "stationnement alterné de Ray Cooney pendant 5 soirs.
Nous avons eu rires et félicitations.
Succès assuré.
Bonjour,
J'ai une pièce à vous proposer, 5 femmes et 3 hommes, c'est une comédie de boulevard.
" Cherche mari pas jaloux".Une femme d'un certain âge a " viré " son mari jaloux, et se trouve en peine de bricolage dans sa maison. Elle passe une annonce sur le net... les catastrophes commencent....
Jean THOVEY
membre de la SACD
membre des EAT ( théâtre du Rond-Point )
Vous pouvez me joindre : jean.thovey@laposte.net
Cordialement.
Bonsoir,
Etes-vous toujours en quête d'un texte?
Veuillez-me le confirmer car j'ai écrit une comédie qui correspond à votre demande: 11 personnages (mais modulable ;10), dont 5 hommes et 6 femmes.
Dans l'attente d'une réponse. Cordialement.
Michèle
J'aimerais vous proposer une comédie romantique de 7 personnages, dont trois femmes. Il s'agit du "Mariage de Marie à Gusse à Baptisse", une adaptation au contexte de la Beauce québécoise de 1927 de la pièce du répertoire belge la plus jouée depuis 100 ans, "Le Mariage de Mlle Beulemans de Fonson et Wicheler".
Cette comédie romantique raconte le séjour dans la Beauce québécoise d'un Parisien en 1927. Pour plus d'information, visitez www.joenonante.qc.ca section THEATRE, mais aussi, en haut de la page d'accueil, sous le rideau rouge qui s'ouvre et qui se ferme, vous avez, en une page, une présentation de la pièce.
Il s'agit d'une comédie romantique qui a pour toile de fond la dynamique relationnelle entre Français et Québécois, chargée d'émotion. Il faut noter que, si on rit, on ne se moque pas, les deux cultures étant respectées.
Jean-Pierre Coljon
Bonjour,
Je peux vous proposer une pièce 5h 3f. 1h30 1 décor. Contemporain.
"Cherche mari pas jaloux" Ages variant de Parents à enfants adultes.
Vous pouvez me joindre par mail.
Cette pièce sera " créée " dans un théâtre périphérique de Limoge fin mars.
La compagnie qui la crée n'est pas sous exclusivité hors département.
Bien cordialement.
Jean THOVEY www.spectacle-ordutemps.com
Votre question : "Je desire savoir si on peut metre une femme à la place d'un homme, la durée, et s'il ya beaucoup de jeux de mots et le décor."
Ma réponse : "Pour Le Mariage de Marie à Gusse à Gusse à Baptisse, il y a trois petits rôles (le président, le trésorier et le secrétaire de la Coopérative des producteurs de sirop d'érable de Beauce) qui peuvent être tenus par des femmes habillées en homme.
La pièce dure 100 minutes.
Il n'y a pas trop de jeux de mots car c'est davantage un humour de situation. Toutefois, les différences de langage et de vocabulaire entre le français de France et le beauceron du Québec constituent un humour de langage.
Il y a trois décors (bureau, salle à manger et salle de réunion), toutefois, ceux-ci peuvent être réduits au minimun et suggérés.
Pour info et photos de représentations antérieures, voir www. joenonante.qc.ca section THEATRE, sous-section REPRÉSENTATIONS.
N'hésitez pas à m'écrire pour plus d'info ou obtenir les dialogues.
Salutations cordiales de Québec,
Jean-Pierre Coljon
Bonjour,
Je suis producteur de Comédie Musicale sur Angers (49) depuis maintenant 4 ans et je suis à la recherche d'un scénario trame pouvant être adapté pour un spectacle reprenant les chansons d'Edith Piaf et/ou de Jacques Brel.
La troupe est composé de 8 acteurs ... tous plus ou moins chanteur et/ou danseur ! Nous allons faire passé prochainement des casting pour le recrutement d'amateurs de danse.
Si le projet vous intéresse, n'hésitez pas à me contacter, par retour de mail à j.her@hotmail.fr, pour plus d'informations !
Merci d'avance
Bien envie d'en savoir plus
car ce thème traité avec humour est important !
Combien de femmes combien d'hommes
dans ce texte que par ailleurs je souhaite lire
avant de le proposer à mon atelier théâtre
Merci d'avance