670 276
questions
1 490 250
réponses
1 460 230
membres
M'inscrire Me connecter
Inscription gratuite !
Vous êtes ici : Accueil > Spécialités > Langues

Tracduction marocain français

Question de xavierxl le 15/11/2010 à 09h48
[ ! ]
Bonjour quelqu'un peut il me traduire ce texte: [21:36:50] ANA: MALOU YAK LABASS [21:37:45] LOU: iwa finek [21:38:11] ANA: IWA FINEK ANTI [21:38:26] ANA: ACH KADIRY [21:38:42] LOU: walou [21:38:53] ANA: XAV JA OUL BAKI [21:39:04] LOU: ja [21:39:13] ANA: RAYAN DAR DODO [21:39:24] LOU: ca fait 30mn deja [21:39:57] ANA: bon quoi de neuf chez toi mr tjrs sur son canape ou devant son PC [21:42:17] LOU: oui tjr :) [21:42:24] ANA: Ana je suis devant mon PC aussi [21:42:48] LOU: comme moi [21:43:32] ANA: dt donc mais moi kayan li jabni mais ma gahdich ntawal alik hit mr kayen [21:44:21] LOU: achnou jabek? [21:45:01] ANA: jabni lahwa fi 10 DIAL LIL alors des news [21:45:19] LOU: lahwa gaa!! ya salam [21:46:06] LOU: pas de news, kanhawlou n'arangiw les choses, machi sahla mais ikoun khir, daba naawed lik les details men baad machi daba [21:46:35] ANA: C4EST COMME TU VEUT [21:47:38] LOU: maaloum comme je veux, sinon nentakem!! ould khalti ou pas machi souki! [21:48:22] ANA: CHOUFI AL ANITIKAM MAFIH LA WALD KAHTELK LA HAB LAMLOUK [21:48:52] LOU: haaa hna tfahemna [21:49:23] ANA: iwa hada al hak mafih bou lamzah [21:50:03] LOU: allah yardi aalik [21:50:24] ANA: iwa d'autre news sur doux [21:50:36] LOU: waaaalou [21:50:39] LOU: ;( [21:50:45] LOU: safi mchit koulchi nsani [21:51:35] ANA: iwa ach bghiti tama ou ehna choufi khtary [21:52:01] LOU: éééwa ila kount nekder nekhtar.. [21:52:23] ANA: ach ghadi takhtari ? [21:52:39] ANA: BIEN SUR DOUX [21:53:56] LOU: ana aarfa [21:55:03] ANA: CHOUFI c'est pas question de choix les choses sont déja fait donc pas besoin de trop pense [21:55:41] ANA: je vois que andek mouchqui hata avec skyp [21:57:38] LOU: ana aaarfa que tout est fait, justement dakchi aalach makayench le choix [21:57:43] LOU: ana goult siiii [21:58:50] ANA: iwa meli anti arfa safi salina [21:59:08] LOU: mais nta goulti lia je choisi doux ou autre alors ana doux maandi mandir biha [21:59:49] LOU: salina a sidi, ana tu me pose une question kanjaweb! [22:00:37] ANA: iwa achnou katkalbi ala chi taybou hari oula chi bekya had alila , ou plus chi tiha ahssen [22:00:58] LOU: ana makankellebch ban lia nta li twahachti hadchi [22:01:39] ANA : maloum ana rani maktoua ou kankaleb ghir ala had chi fi had laoucher [22:01:57] LOU: iwa chouflik chi doux!! [22:02:42] ANA: doux mandich avec elles kahseni chi hetkessir behlek [22:03:07] LOU: iwa kaaaynine [22:03:40] ANA: iwa meli kayenin allah yjib lina avec qui ou plutot sur qui [22:04:13] LOU: amine [01/05/2899 22:04:30] [22:05:21] LOU: laaa ghir slekh [22:05:51] ANA: iwa jiti bida koun waritek khizou mahlah [22:06:13] LOU: wéwé c'est ça! [22:06:44] ANA: anti kat kalbi aliya iwa hanina [22:07:02] LOU: kaaankalab [22:07:30] ANA: daba achnou bhgiti ou safi [22:07:58] LOU: iwa li bghiti
Répondre
Publiez votre réponse
Règles de bonne conduite :
  • Du respect et de la politesse envers les autres
  • Un style rédactionnel clair, une orthographe soignée
  • Le langage SMS n'est pas autorisé
  • Une réponse construite, détaillée et argumentée
  • Pas de propos insultant, diffamatoire, ni xénophobe
  • Pas de publicité, de spam, ni de contenu illicite
  • Pas d'information personnelle divulguée
  • Pas d'échange d'email, ni de coordonnées personnelles
Réponses sur le thème « 
tracduction marocain français
 »
Etes-vous un expert ?
Répondez à l'une de ces questions !
Posez votre question maintenant !
Publiez votre question et obtenez des réponses d'experts bénévoles et de centaines d'internautes, gratuitement.
Titre de votre question :
Votre question en détails :
T13.587