Bonjour
Mon beau-père est décédé le 18 mars 2013 ici en France ,mais il était de nationalité portugaise.
Ma belle-mère est toujours vivante , ils ont 4 enfants naturalisés français.( ils ont tous leur numéro de contribuntes).
Ils possèdent une maison dans le nord du Portugal. Je voudrais juste avoir des informations concernant cette propriété.
Actuellement à qui appartient cette maison et au décès de ma belle-mère que va advenir cette propriété , en sachant qu'ils restent 4 enfants . Qui seront les héritiers , les frais à payer ,et si les enfants paieront des impôts sur cette maison .Ils voulaient la garder comme maison familiale.
D'après une de mes belles-soeurs c'est maintenant qu'il faut faire les démarches et elle se propose à l'acheter à son nom pour éviter de payer des frais.Et ma belle-mère est toujours vivante.
Qu'en pensez vous et que me conseillez vous.
Sincères remerciements
Héritage ou achat, il y aura toujours taxes et impôts
la solution de l'achat risque de poser des problèmes pour garder ce bien en maison familiale car votre belle-sœur sera propriétaire et en fera ensuite ce qu'elle voudra
vous pouvez très bien rester en indivision
mais un professionnel, votre notaire, vous donnera tous renseignements et conseils utiles
contactez-le
Madame,
La solution de l'indivision ou de "l'achat" par l'un des enfants héritiers dépend des circonstances et de ce que veulent tous les héritiers.
Toutes les solutions sont légalement envisageables, et le fait que votre belle-mère soit encore vivante ne relevra que pour le type d'acte notarié à établir.
La seule différence est la suivante: dans l'indivision, tous les héritiers (belle-mère et enfants) sont co-propriétaires, donc responsables de la taxe foncière et d'éventuels frais de manutention de la maison (il n'y pas d'impôts de sucession pour l'instant). Si la maison est acquise par l'un des héritiers dans le partage, ce sera à lui d'assumer la taxe foncière et c'est lui qui paiera les impôts de la sucession.
Bonjour Maitre,
Je dois enregistrer mon divorce qui date de 1974 au Portugal. J'habite en Normandie, en France.
Mais je suis né aux Açores, et il parait que le "Tribunal de Relaçao" est a Lisbonne..
Je ne connais personne a Lisbonne, pourriez vous m'aider a trouver un avocat pas tres cher pour ces demarches a Lisbonne car vous etes a Porto, dommage..
La traduction des certificats français, vaut mieux les envoyer déjà traduits par un traducteur assermenté d'ici en France ou les faire traduire au Portugal ?
Merci d'avance de votre reponse
José Maria
Monsieur, toute la procédure se fait sans déplacements et j'ai compétence sur tout le territoire portugais. Contactez-moi par e-mail si vous le désirez.
Les tentative d'arnaque sont légion sur le net
alors attention à vérifier si cette personne est bien ce qu'elle dit en vous connectant aux sites officiels sur lesquels elle doit obligatoirement être référencée
Comme déjà dit à plusieurs reprises, les contacts des avocats portugais peuvent être obtenus sur le site www.oa.pt (barreau des avocats portugais; il n'ex existe qu'un) et il existe le site de l'ambassade de France à Lisbonne (liste des avocats francophones).