19116 réponses
pour «
SUIVI TRANSCRIPTION MARIAGE NANTES 2013
»
Cc mouns88 ton dossier et avec ccam ou non et esque tu a envoyer tous se que j ai ecrit comme document dite vous bien que le dossier c est le meme que pour le ccam et visa
Répondre
Moi c'est sans ccam j'ai mi tout ce qu'il avait sur la liste sauf EDF et loyer j'ai mi billet Photocopie passeport tt ce qu'il ont demander
Répondre
Ccmouns88 si ta mis loyer c est bon c est ou loyer ou eau ou edf t inquiette pas dans 1/ ou 2 t aura ta transcription challah et les autres aussis mais regarder se qu il demande pour un ccam ou pour dossier visa c est la meme chose pour la dossier transcription besoin d aide je suis la moi hamdoullel livret recut etapes visa mais je les harcelet au telephone et mail pourtant avec ccam ca veux rien dire garder espoir
Répondre
Depuis le 3 avril jenvoi des mail tout les jours avec différente adresse il réponde pa....
Répondre
Frite j'ai tout mis sauf EDF eau louer j'ai pas vu sa sur la liste
Répondre
Mouns88 c est un des justificatif ta mis loyer c est bon mais sur le site il mette pas car c est normale de mettre ses justificatif de domicile c est loyer ou edf ou eau un des trois qui correspond a ton adresse piece d identité regarde les document demander pour un ccam ou demande de visa il demande la meme chose pour la transcription et pour le visa en plus il demande 3 lettres faites par le conjoint francais en plus egaliser et piece d identité egaliser a la mairie enfin t en fait pas mais il ton donner ref dossier transcrition
Répondre
3 lettres? c'est quoi comme lettres? je sais qu'il y a une attestation de vie commune à envoyer pour que le conjoint algérien fasse son visa...
Répondre
Oui il mon donner ma référence une semaine après le dépôt de mon dossier ils me disent l'instruction de votre dossier ce poursuit il mon rien demander j'ai pa mi de justificatif de domicile parce que je suis encore chez mes parents. sa me strese qu'il réponde pas
Répondre
Ne stress pas si t est chez tes parent c est pas un soucis je vais t envoyer la liste qu il demande pour un visa ou ccam c est pareil pour la transcription et si il ton rien envoyer c est bon signe
Répondre
Mouns88, tu as ta référence par mail ou courrier?
Répondre
Lol au moment où j'envoie ma question, je reçois un mail du btm! ils ont bien reçu mon dossier et m'ont donné ma réference, et ils ont bien vu que je leur avais envoyé le numéro de mon mari voilà le mail
Je me réfère à votre courriel en date de ce jour relatif à la suite réservée à votre demande de transcription d'acte de mariage dans les registres de l'état civil consulaire français.
J'ai l'honneur de vous informer que votre dossier a fait l'objet d'un enregistrement à l'arrivée, le 9 avril 2013, sous la référence (DOS) ALGER.2013
Je vous confirme l'instruction en cours de votre demande. Vous serez tenue informée dans les semaines à venir de la suite qui lui a été réservée par une correspondance émanant de ce Bureau. Il est, par contre, pour l'instant, impossible de déterminer la date de finalisation de la procédure en cours.
Je vous invite à patienter dans l'attente de notre courrier.
Répondre
Liste des documents à fournir en vue de la transcription
d’un acte de mariage célébré en Algérie
_________________________________________________
⌧ une demande de transcription (formulaire ci-joint) signée par le conjoint
français et accompagnée d'une pièce d'identité officielle comportant sa
signature.
⌧ le justificatif de la nationalité française par l'un des documents suivants:
- copie recto-verso de la carte nationale d'identité française
- copie du certificat de nationalité française
- copie de la carte d’immatriculation consulaire, pour les personnes
résidant à l'étranger.
⌧ la copie intégrale originale (ni extrait, ni photocopie) de l'acte de
mariage algérien, délivrée par la mairie du lieu de l'événement au vu du
registre. Cette copie indiquera obligatoirement l'identité des témoins
et de l'officier de l'état civil.
NB : si votre mariage n'a pas été célébré à la mairie, cette copie intégrale
délivrée par l'officier de l'état civil devra comporter les indications
suivantes :
- mariage devant le notaire/cadi : date et lieu de ce mariage et date de
l'inscription à l'état civil
- mariage religieux/coutumier : date précise (jour, mois, année) et lieu
de la célébration, date et lieu du jugement validant le mariage et date
de l’inscription à l'état civil.
⌧ la photocopie du livret de famille algérien
⌧ une copie intégrale originale des actes de naissance des époux, délivrée
par la mairie de naissance. En cas de précédent(s) mariage(s) et de
divorce(s), l’acte de naissance devra obligatoirement comporter les
mentions s'y rapportant.
⌧ si le mariage a été célébré après le 31 août 1993, l'un des documents
suivants attestant de la présence du conjoint français à la cérémonie:
- la photocopie certifiée conforme de la page du registre où figure l'acte
de mariage célébré devant l’officier de l’état civil ou le notaire,
comprenant la signature de chacun des époux
- la photocopie complète du passeport comportant de manière lisible les
dates d'entrée en Algérie et de sortie
- la photocopie lisible des billets d’avion ou de transport maritime utilisés
lors du déplacement en Algérie à l'occasion du mariage
⌧
Si ces documents n’ont pas été rédigés en français, ils devront
obligatoirement être accompagnés de l'original de leur traduction,
effectuée par un traducteur assermenté.
DEMANDE DE TRANSCRIPTION D’ACTE DE MARIAGE
formulée obligatoirement par le conjoint français
Références à rappeler :
Je, soussigné(e)
Epoux(se) de
Adresse complète du conjoint français
Téléphone :
Adresse complète et numéro de téléphone du conjoint algérien
demande la transcription de mon acte de mariage sur les registres de l’état civil
consulaire
Je suis informé(e) qu'en vue de la transcription et conformément à l'art.11-1 du
décret du 3 août 1962, modifié par le décret 2004-1159 du 29 octobre 2004 (J.O
du 31 octobre 2004), l'officier de l'état civil français s'assure de la régularité
des actes de l'état civil, en procédant notamment à des levées d'actes
___________________________________
I - Je certifie sur l'honneur avoir été présent(e) et consentant(e) à mon mariage
célébré le ................................................................ à (lieu)
….............................................
II - Je certifie sur l'honneur* :
qu’il s’agit pour moi d’un premier et unique mariage
Vous-même
que mon mariage précédent a été dissous
qu’il s’agit pour mon époux(se) d’un premier et unique
mariage
Votre conjoint
que le mariage précédent de mon époux(se) a été
dissous
*Veuillez cocher ci-dessus les cases correspondant à votre situation et à celle de
votre conjoint
A ................................. le
.......................
Signature obligatoire du
conjoint français
(le cas échéant, signature en
français et en arabe)
N. B. : Veuillez joindre la photocopie d’une pièce d'identité officielle (carte
nationale d’identité, passeport, permis de conduire,.....) comportant votre
signature.
Répondre
Bonjour a tous,
Dans les pièces a fournir pour la transcription ils ne demandent que la photocopie de la carte d'identité du conjoint français et ils ne demandent pas de factures ou de justificatifs de domicile
Répondre
Doc visa annaba
• Le formulaire de court séjour (disponible sur internet), dûment complété, daté et signé,
• 2 photographies d’identité identiques représentant le demandeur tête nue, prises de face, récentes et ressemblantes, format 3,5 cm x 4,5 cm, en couleurs, sur un fond blanc,
• La photocopie des pages 1 à 5 du passeport algérien (en cours de validité) et de celles où figurent des visas ainsi que les cachets d’entrée et de sortie de l’espace Schengen,
• La photocopie de toutes les pages du passeport français de votre conjoint
• Le justificatif de nationalité du conjoint (copie de la Carte nationale d’identité - CNI ou du Certificat de nationalité française - CNF)
• Justificatifs de mariage : copie intégrale récente (moins de 3 mois) de l’acte de mariage français et photocopie du livret de famille français
• Justificatif d’adresse en France du conjoint français (factures récentes eau, gaz ou électricité). En l’absence d’adresse personnelle, attestation d’accueil de l’hébergeant délivrée par la mairie.
• Lettre manuscrite du conjoint français certifiant que la communauté de vie entre les époux n’a pas cessé depuis le mariage et qu’aucune procédure de divorce n’est en cours.
• Enveloppe UPS
Répondre
Iste des documents à fournir en vue de la transcription d’un acte
de mariage célébré en Algérie à compter du 1er mars 2007
_________________________________________________
Document n° 1 : une demande de transcription (formulaire ci-joint) signée par le
conjoint français et accompagnée d'une pièce d'identité officielle comportant sa
signature.
Document n° 2 : le justificatif de la nationalité française par l'un des documents
suivants:
- copie recto-verso de la carte nationale d'identité française
- copie du certificat de nationalité française
Document n° 3 : la copie intégrale originale (ni extrait, ni photocopie) de l'acte de
mariage algérien, délivrée par la mairie du lieu de l'événement au vu du registre.
Cette copie indiquera obligatoirement l'identité des témoins et de l'officier de
l'état civil qui a célébré le mariage.
NB : si votre mariage n'a pas été célébré à la mairie, cette copie intégrale délivrée
par l'officier de l'état civil devra comporter les indications suivantes :
- mariage devant le notaire/cadi : date et lieu de ce mariage et date de
l'inscription à l'état civil
- mariage religieux/coutumier : date précise et lieu de la célébration, date et lieu
du jugement validant le mariage et date de l’inscription à l'état civil.
Document n° 4 : la photocopie du livret de famille algérien en français
Documents n° 5 et n° 6 : une copie intégrale originale des actes de naissance de
chacun des époux (en français si l’époux est étranger) délivrée par la mairie de
naissance. En cas de précédent(s) mariage(s) et de divorce(s), l’acte de naissance
devra obligatoirement comporter les mentions s'y rapportant.
Document n° 7 : si le mariage a été célébré après le 31 août 1993, l'un des
documents suivants attestant de la présence du conjoint français à la cérémonie:
- la photocopie certifiée conforme de la page du registre où figure l'acte de mariage
célébré devant l’officier de l’état civil ou le notaire, comprenant la signature de
chacun des époux
- la photocopie complète du passeport comportant de manière lisible les dates
d'entrée en Algérie et de sortie
- la photocopie lisible des billets d’avion ou de transport maritime utilisés lors du
déplacement en Algérie à l'occasion du mariage
Document n° 8 : Certificat de capacité à mariage délivré par le consulat général de
France à Annaba avant la célébration civile du mariage.
Document n° 9 : copie recto-verso de la carte d'identité algérienne ou du passeport du
conjoint algérien
Si ces documents n’ont pas été rédigés en français, ils devront
obligatoirement être accompagnés de l'original de leur traduction, effectuée
par un traducteur assermenté.
Le dossier peut être transmis par voie postale à l’adresse suivante :
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES ET EUROPEENNES
Service central d'état civil
BTM
44941 NANTES CEDEX 9
Répondre
Sur la liste que j'ai eue pour la demande de transcription, la photocopie de la carte d'identité n'était pas mentionnée
Répondre
Recherches associées à attestation de communauté de vie annaba
annaba dossier visas conjoint français 2012
demande de visa de conjoint de français annaba 2012
visa de conjoint francais consulat francais d annaba
delai visa annaba 2012
visa conjoint de français lettre de motivation
attestation de communauté de vie gratuit
exemple attestation de communauté de vie
déclaration de communauté de vie modele
Répondre
Normale quel et pas mentioner puisque ta envoyer passeport mais normalement toujour la piece d identité ca il on pas besoin de te la demander c est a toi de savoir enfin je vous et mis plein d infos pour apres la transcription etape visa c est la que les choses serieuse commece seront alors commencer a preparer tous se que je vous et mis sans dater ca un ou 3 jour avant depot dossier visa hichallah mais les lettres c est vrai de plus il faut les faire egaliser a la mairie par conjoint francais
Répondre
Cc nakdial relie bien la liste pour la transcription je les mis et il y a bien marquer piece d identité recto verso juste au debut relie bien apres formulaire signe
Répondre
⌧ une demande de transcription (formulaire ci-joint) signée par le conjoint
français et accompagnée d'une pièce d'identité officielle comportant sa
signature.
⌧ le justificatif de la nationalité française par l'un des documents suivants:
- copie recto-verso de la carte nationale d'identité française
- copie du certificat de nationalité française
- copie de la carte d’immatriculation consulaire, pour les personnes
résidant à l'étranger.
Répondre
Publiez votre réponse
Règles de bonne conduite :
- Du respect et de la politesse envers les autres
- Un style rédactionnel clair, une orthographe soignée
- Le langage SMS n'est pas autorisé
- Une réponse construite, détaillée et argumentée
- Pas de propos insultant, diffamatoire, ni xénophobe
- Pas de publicité, de spam, ni de contenu illicite
- Pas d'information personnelle divulguée
- Pas d'échange d'email, ni de coordonnées personnelles