19116 réponses
pour «
SUIVI TRANSCRIPTION MARIAGE NANTES 2013
»
Bonjour sonia
au début tu peu prendre un rendez vous meme sans transcription mais il faut s avoir qu il faut compté 6 mois pour la transcription
et pour le visa long séjours >conjoint francais et tu peu prendre le rendez vous pour ton mari
Et quant tu prend le rendez vous et tu valide le questionnaire ils vont te donner les pieces a fournir
moi je dépond du consulat d alger et j ai un rendez vous le 9 2
Répondre
Lylie
est-ce-que raki sur que tu peu prendre un rendez vous meme sans transcription !!!!! par ce que apré mes connaissance c'est impossible de obtenir une visa de conjoint français sans transcription. mais tu peu obtenir une visa court touristique
Répondre
Je vous remercie de vos réponses les amis, je vais faire 6 mois le 15 mars alors j'ai pensé prendre un rendez vous pour le 30 mars , les délais d'attente pour le rendez vous visa ont l'air longs... Si jamais j'ai ma transcription à 5mois je peux changer le rendez vous visa? Par mail? Sonia
Répondre
Bonjour
ben oui je suis sur
j au u ma transcription le 6 decembre
Et mon mari ma pri le rendez vous début ovembre et ils mont donné le 9 fevrier la date la plus proche
bon courage
Répondre
Oui sonia tu peut changé ils ont une adresse mail ou tu peut changé le rendez vous mais ya des foi ou ils repond pas
Répondre
Bonjour a tous j'habite en France et mon fiancé en Tunisie. J'ai eu la réponse du CCM en Décembre 2013 du coup on m'a dit que pour la suite fallait que je me marie (ce qui est logique) j'ai fixer une date pour le mois de Février 2014 inchallah mais je voulais savoir quels sont les démarches importante a faire juste après mon mariage ? Merci a ceux qui répondrons a mon message.
Répondre
Kaola
Une fois le mariage célébré, le conjoint français peut solliciter la transcription de son acte de mariage tunisien auprès du Bureau des Transcriptions pour l’Algérie et la Tunisie (BTAT) à Nantes.
Répondre
Kaola
* une demande de transcription (formulaire ci-joint) dûment complétée, datée et signée par
le conjoint de nationalité française, accompagnée d’une photocopie d’une pièce d’identité
officielle comportant sa signature.
le justificatif de la nationalité française par l'un des documents suivants:
- copie recto-verso de la carte nationale d'identité française en cours de validité,
- copie du certificat de nationalité française (CNF),
- acte de naissance portant mention relative à la nationalité française (CNF,…),
- copie de l’ampliation du décret de naturalisation, de réintégration ou la copie de la
déclaration d'acquisition.
Acte de mariage :
A - Si le mariage a été célébré par devant un Officier d’Etat Civil (dans une
municipalité), un extrait de l’acte de mariage municipal en français (sans discordance
d’orthographe entre l’acte de mariage et l’acte de naissance du conjoint étranger) devra
être fourni.
Cet extrait indiquera obligatoirement l'identité des deux témoins, la date et le
numéro d’enregistrement ainsi que la filiation complète (noms du père et de la mère de
chacun des époux), les dates et lieux de naissance des époux.
B - Si l’acte de mariage a été établi par devant notaires, les époux doivent
obligatoirement présenter :
1) l’original de la traduction de l’acte de mariage notarié,
2) la photocopie de l’acte notarié en langue arabe,
3) l’acte de mariage municipal comportant : le nom des deux notaires, la date et le
numéro d’enregistrement ainsi que la filiation complète (noms du père et de la mère de
chacun des époux), les dates et lieux de naissance des époux.
éventuellement, la photocopie de toutes les pages écrites du livret de famille tunisien (en
langue française).
Actes de naissance de chacun des époux :
Pour le conjoint français une copie intégrale originale (ni extrait, ni photocopie), datant de
moins de 3 mois, délivrée par la mairie de naissance ou par le Service Central d’Etat Civil
(adresse courrier : 11 rue de la Maison Blanche – 44941 NANTES Cédex 09 ou adresse
électronique : https://pastel.diplomatie.gouv.fr/dali).
En cas de précédent(s) mariage(s) et de divorce(s), l’acte de naissance devra obligatoirement
comporter les mentions s'y rapportant.
Pour le conjoint tunisien un extrait d’acte de naissance en langue française, datant de moins
de 3 mois, ainsi que la photocopie du passeport ou de la carte d’identité tunisienne
accompagnée de sa traduction.
Référence(s) :
bon courage
Répondre
Bonjour à tout le monde pour ghanou82. Moi aussi j'ai envoyé mon dossier le 5 decembre2013 reçu le 9 décembre lettre le nante le 11 décembre référence de mon dossier dos annaba2013..............ccam inchallah bientôt le livre de famille
Répondre
Merci beaucoup ghanou82 c'est très gentil de ta part.
Répondre
Salam Alikoum tout le monde
Pour ceux qui ont déjà reçu le mail de bureau de transcription de ce genre
Service central d'état civil
Bureau des transcriptions pour le Maghreb
44941 NANTES CEDEX 9
De Nantes, le 27 décembre 2013
La référence de votre dossier : ***********( c'est indiqué dans le mail )
(à rappeler impérativement pour tout courrier adressé au BTM)
Monsieur,
Je me réfère à votre courriel en date du 16 décembre 2013 relatif à la suite réservée à votre demande de transcription d’acte de mariage dans les registres de l'état civil consulaire français.
Je vous confirme que l'instruction de votre demande est actuellement en cours.
Vous serez tenu informé dans les semaines à venir de la suite qui lui a été réservée par une correspondance émanant de ce Bureau. Il est, par contre, pour l'instant, impossible de déterminer la date de finalisation de la procédure en cours.
Je vous invite à patienter encore dans l'attente de notre courrier.
Considération distinguée
.....................................................
Vous avez patientez combien du temps après pour être transcrit Svp ??
Répondre
Bonjour les amies Le visa est t'il payant ?? Merci de vos reponses et vous souhaite une tres tres bonne annee 2014 shir pour vous
Répondre
Salam oranaise! ça dépend peut être du consulat?? a Alger je pense pas. en tout cas bon courage,et renseigne toi bien avant toute démarche!et le passeport de ton mari il la corriger ou pas?. moi toujours rien de nantes depuis le dernier mail!! je m impatiente!! je suis la seule de juin???
Répondre
Bonjour oranaise
moi je doit payer 2700 DA frais de service tlscontact alger.mais on paye pas les frais de visa car c est un visa conjoint francais.
mais a oran aucune idée .
bon courage a tous et bonne année
Répondre
Ok merci Lylie pour les informations courage a toi aussi et bonne année
Kenza927 je n'es pas encore eu d'info pour son passeport je te dirai quoi as tu etais a la mairie aujourd'ui ? car moi bizarrement j'ai pas eu de courier car changement d'adresse entre deux est il etais en mairie mon livret ? vas y jeudi on sais jamais
Répondre
Bonjour à tout le monde pour le visa conjoint français ces gratuit juste tu paye les frais de service c tout bon courage
Répondre
Mister H
mabrouk alikom la transcription,
laakouba lelbakieen.
lylie, dounia69 vous dépendez de consulat d'alger.
comment peut on savoir moi ma référence de transcription c'est : (CSL) Alger.T.0000 ça veu dire que c'est le consulat d'alger.?
et pour le RDV on peu l'avancer ou pas?
merci de me répondre.
Mister H
Référence(s) :
lylie et dounia69
H
Répondre
Bonjour a tous et Bonne Année!! oui Oranaise j'ai déjà appeler la mairie mais il n'ont rien reçu de Nantes.
Donc je vais devoir patienter encore un peu.
j’espère que se sera bon pour ce 2014!! Bon courage a tous
Répondre
Bonjour moi j'ai reçu mon numéro de transcription avec ccm le 11-12-2013 jusqu'à maintenant j'ai rien reçu
Répondre
Bonjour mister H
oui je dépond du consulat d alger
pour le N de réference de transcription aucune idé
mais pour avancé le rendez vous il faut contacté le service technique tlscontact
voila l adresse mail
assistance-technique.dz@tlscontact.com
la ils vont te répondre si c est possible d avancé
mais il faut mentionné le nom et prenom et le N de réference de la convocation de rendez vous
Répondre
Publiez votre réponse
Règles de bonne conduite :
- Du respect et de la politesse envers les autres
- Un style rédactionnel clair, une orthographe soignée
- Le langage SMS n'est pas autorisé
- Une réponse construite, détaillée et argumentée
- Pas de propos insultant, diffamatoire, ni xénophobe
- Pas de publicité, de spam, ni de contenu illicite
- Pas d'information personnelle divulguée
- Pas d'échange d'email, ni de coordonnées personnelles