669 972
questions
1 485 863
réponses
1 459 434
membres
M'inscrire Me connecter
Inscription gratuite !

Taduction en calligraphie japonaise - Page 7

Question anonyme le 14/11/2008 à 15h43
Dernière réponse le 16/11/2019 à 23h37
[ ! ]
Bonjour, Je cherche la traduction exacte en japonais de : "je marche avec les miens" Il s'agit d'une traduction en vue d'un tatouage merci de m...
Répondre Lire toute la question
127 réponses pour « 
taduction en calligraphie japonaise
 »
Réponse de Rikou
Le 12/01/2018 é 17h23
[ ! ]
Bonjour, Je vais tenter de vous expliquer la différence entre un signe ou deux. En faite, un idéogramme représente une idée. De ce fait, deux idéogrammes collés l'un à l'autre, permet d'avoir une idée globale et ainsi d'obtenir un mot nouveau. Avec vos traductions demandées, j'espère que ce sera plus clair... En japonais, "rêves" s'écrit 夢 et il se prononce "yume". "Espoir" s'écrit 希望 et se prononce "kibô". Il est composé de 希 qui veut dire "rare, exceptionnel" et 望 qui veut dire "souhait, vœu". Donc un souhait/vœu rare/exceptionnel est donc un espoir. "Courage" s'écrit 勇気 et se prononce "yûki". Composé de 勇, "brave" et de 気 "qi, esprit intérieur, force intérieur". Le Qi est un concept difficile à expliquer. Il n'y a pas de "vrai" mot pour le traduire... "Famille" s'écrit 家族 et se prononce "kazoku". Composé de 家, "maison" et de 族, "clan". "Amour" s'écrit 愛 et se prononce "ai". "Santé" s'écrit 健康 et se prononce "kenkô". Composé de 健, "sain" et de 康, "tranquille, paisible". "Sagesse" s'écrit 賢明さ et se prononce "kenmeisa". Composé de 賢, "intelligent" et de 明, "éclairé". "Persévérance" s'écrit 粘り強さ et se prononce "nebarizuyosa". Composé du mot 粘り, "viscosité" et de 強さ, "force, puissance". J'espère avoir pu répondre à toutes vos questions. Bonne soirée, Eric
Répondre
Réponse anonyme
Le 12/01/2018 é 18h07
[ ! ]
Mercii pour votre réponse si précise, je suis vraiment ravis d’avoir eu une réponse si vite. J’ai les réponses qu’il me fallait et je n’hésiterais pas à revenir vers vous si d’autres questions me vienne. Encore merci !
Répondre
Réponse anonyme
Le 12/01/2018 é 20h13
[ ! ]
Serait-il possible d’envoyer par mail la typographie de ces mots à la verticale ? Merci d’avance Pauline
Répondre
Réponse anonyme
Le 28/08/2018 é 07h58
[ ! ]
修造 Shuzo Miyoko 美代子 Yumiko 由美子 Ryūko 竜子 Kaito Bonjour rikou Il me manque la calligraphie de Kaito Est ce que tu peux m aider ? Merci
Répondre
Réponse de Rikou
Le 29/08/2018 é 13h21
[ ! ]
Bonjour, Je crains que je ne peux vous être d’une grande aide car je ne connais pas ce Kaito en question. Pour ce prénom, il existe près de 200 combinaisons possibles d’idéogrammes. Peux-être que ce site pourrait vous aider : https://mnamae.jp/p/b_304b30443068.html Il vous propose toutes les orthographes possibles pour Kaito. Notez que les autres prénoms que vous avez écrit sont sujets au même dilemme. Lorsqu’on rencontre des Japonais, après de connaître leur nom et prénom, on demande quel sont les kanji utilisés. Bonne journée Éric
Répondre
Réponse anonyme
Le 20/04/2019 é 01h04
[ ! ]
Bonsoir, pouvez vous m'envoyer l'écriture verticale de "7 fois à terre, 8 fois debout" par email svp ? (kevin-ayel2@live.fr)
Répondre
Réponse anonyme
Le 16/11/2019 é 23h37
[ ! ]
Bonsoir, Je vous contacte au sujet d'une traduction d'une citation, " 7fois à terre, 8fois debout" en japonnais, a lire de Haut en bas en vertical svp? Merci d'avance, Bonne soirée
Répondre
Publiez votre réponse
Règles de bonne conduite :
  • Du respect et de la politesse envers les autres
  • Un style rédactionnel clair, une orthographe soignée
  • Le langage SMS n'est pas autorisé
  • Une réponse construite, détaillée et argumentée
  • Pas de propos insultant, diffamatoire, ni xénophobe
  • Pas de publicité, de spam, ni de contenu illicite
  • Pas d'information personnelle divulguée
  • Pas d'échange d'email, ni de coordonnées personnelles
Réponses sur le thème « 
taduction en calligraphie japonaise
 »
Etes-vous un expert ?
Répondez à l'une de ces questions !
Posez votre question maintenant !
Publiez votre question et obtenez des réponses d'experts bénévoles et de centaines d'internautes, gratuitement.
Titre de votre question :
Votre question en détails :
T27.656